헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φάτνη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φάτνη

형태분석: φατν (어간) + η (어미)

어원: Prob. from Root  PAT, pate/omai.

  1. 구유, 마구간, 여물통
  1. a manger, crib, feeding-trough

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φάτνη

구유가

φάτνᾱ

구유들이

φάτναι

구유들이

속격 φάτνης

구유의

φάτναιν

구유들의

φατνῶν

구유들의

여격 φάτνῃ

구유에게

φάτναιν

구유들에게

φάτναις

구유들에게

대격 φάτνην

구유를

φάτνᾱ

구유들을

φάτνᾱς

구유들을

호격 φάτνη

구유야

φάτνᾱ

구유들아

φάτναι

구유들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔγνω βοῦσ τὸν κτησάμενον καὶ ὄνοσ τὴν φάτνην τοῦ κυρίου αὐτοῦ. Ἰσραὴλ δέ με οὐκ ἔγνω καὶ ὁ λαόσ με οὐ συνῆκεν. (Septuagint, Liber Isaiae 1:3)

    (70인역 성경, 이사야서 1:3)

  • τοῖσ δὲ πλείστοισ ἐδόκει πρόσχημα ποιεῖσθαι τὸν θεόν, ἄλλωσ δὲ τοὺσ ἐφόρουσ δεδοικὼσ καὶ τὸν οἴκοι ζυγὸν οὐ φέρων οὐδ’ ὑπομένων ἄρχεσθαι πλάνησ ὀρέγεσθαι καὶ περιφοιτήσεωσ τινόσ, ὥσπερ ἵπποσ ἐκ νομῆσ ἀφέτου καὶ λειμῶνοσ αὖθισ ἥκων ἐπὶ φάτνην καὶ πρὸσ τὸ σύνηθεσ ἔργον αὖθισ ἀγόμενοσ. (Plutarch, , chapter 20 6:1)

    (플루타르코스, , chapter 20 6:1)

  • τὸ δὲ δὴ σίτων τε καὶ ποτῶν ἐπιθυμητικὸν τῆσ ψυχῆσ καὶ ὅσων ἔνδειαν διὰ τὴν τοῦ σώματοσ ἴσχει φύσιν, τοῦτο εἰσ τὸ μεταξὺ τῶν τε φρενῶν καὶ τοῦ πρὸσ τὸν ὀμφαλὸν ὁρ́ου κατῴκισαν, οἱο͂ν φάτνην ἐν ἅπαντι τούτῳ τῷ τόπῳ τῇ τοῦ σώματοσ τροφῇ τεκτηνάμενοι· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 346:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 346:1)

  • ἐλθούσησ δὲ αὐτῆσ ὁ ἡνίοχοσ πρὸσ τὴν φάτνην τοὺσ ἵππουσ στήσασ παρέβαλεν ἀμβροσίαν τε καὶ ἐπ’ αὐτῇ νέκταρ ἐπότισεν. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 144:2)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 144:2)

  • πρῶτοι δὲ ἐσῆλθον Τεγεῆται ἐσ τὸ τεῖχοσ, καὶ τὴν σκηνὴν τὴν Μαρδονίου οὗτοι ἦσαν οἱ διαρπάσαντεσ, τά τε ἄλλα ἐξ αὐτῆσ καὶ τὴν φάτνην τῶν ἵππων ἐοῦσαν χαλκέην πᾶσαν καὶ θέησ ἀξίην. (Herodotus, The Histories, book 9, chapter 70 4:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 9, chapter 70 4:1)

유의어

  1. 구유

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION