헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἑστιοῦχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑστιοῦχος ἑστιοῦχον

형태분석: ἑστιουχ (어간) + ος (어미)

어원: e)/xw

  1. guarding the house, a guardian
  2. having an altar or hearth

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἑστιοῦχος

(이)가

ἑστίουχον

(것)가

속격 ἑστιούχου

(이)의

ἑστιούχου

(것)의

여격 ἑστιούχῳ

(이)에게

ἑστιούχῳ

(것)에게

대격 ἑστιοῦχον

(이)를

ἑστίουχον

(것)를

호격 ἑστιοῦχε

(이)야

ἑστίουχον

(것)야

쌍수주/대/호 ἑστιούχω

(이)들이

ἑστιούχω

(것)들이

속/여 ἑστιούχοιν

(이)들의

ἑστιούχοιν

(것)들의

복수주격 ἑστιοῦχοι

(이)들이

ἑστίουχα

(것)들이

속격 ἑστιούχων

(이)들의

ἑστιούχων

(것)들의

여격 ἑστιούχοις

(이)들에게

ἑστιούχοις

(것)들에게

대격 ἑστιούχους

(이)들을

ἑστίουχα

(것)들을

호격 ἑστιοῦχοι

(이)들아

ἑστίουχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὔχεσθε τῇ Ἑστίᾳ τῇ ὀρνιθείῳ καὶ τῷ ἰκτίνῳ τῷ ἑστιούχῳ καὶ ὄρνισιν Ὀλυμπίοισ καὶ Ὀλυμπίῃσι πᾶσι καὶ πάσῃσιν ‐ ὦ Σουνιέρακε χαῖρ’ ἄναξ Πελαργικέ. (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, strophe 1 1:7)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, strophe 1 1:7)

  • "συναναιρεῖται γὰρ αὐτῇ πῦρ ἑστιοῦχον ἑστία κρατῆρεσ ὑποδοχαὶ ξενισμοί, φιλανθρωπότατα καὶ πρῶτα κοινωνήματα πρὸσ ἀλλήλουσ, μᾶλλον δὲ σύμπασ ὁ βίοσ, εἴ γε διαγωγὴ τίσ ἐστιν ἀνθρώπου πράξεων ἔχουσα διέξοδον, ὧν ἡ τῆσ τροφῆσ χρεία καὶ παρασκευὴ τὰσ πλείστασ παρακαλεῖ. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 15 1:2)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 15 1:2)

  • ὅσοι δὲ λοιποὶ κἄτυχον σωτηρίασ, Θρῄκην περάσαντεσ μόγισ πολλῷ πόνῳ, ἥκουσιν ἐκφυγόντεσ, οὐ πολλοί τινεσ, ἐφ’ ἑστιοῦχον γαῖαν· (Aeschylus, Persians, episode 6:14)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 6:14)

  • ἐχθραὶ δὲ πᾶσαι συνταράσσονται πόλεισ, ὅσων σπαράγματ’ ἢ κύνεσ καθήγνισαν ἢ θῆρεσ ἤ τισ πτηνὸσ οἰωνόσ, φέρων ἀνόσιον ὀσμὴν ἑστιοῦχον ἐσ πόλιν. (Sophocles, Antigone, episode 2:6)

    (소포클레스, Antigone, episode 2:6)

유의어

  1. having an altar or hearth

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION