헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιτέρπομαι

비축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιτέρπομαι

형태분석: ἐπι (접두사) + τέρπ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. to rejoice or delight in

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καθάπερ γὰρ οἶνον καταμόνασ πίνειν, ὡσαύτωσ δὲ καὶ ὕδωρ πάλιν πολέμιον. ὃν δὲ τρόπον οἶνοσ ὕδατι συγκερασθεὶσ ἡδὺσ καὶ ἐπιτερπῆ τὴν χάριν ἀποτελεῖ, οὕτω καὶ τὸ τῆσ κατασκευῆσ τοῦ λόγου τέρπει τὰσ ἀκοὰσ τῶν ἐντυγχανόντων τῇ συντάξει. ἐνταῦθα δὲ ἔσται ἡ τελευτή. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:39)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:39)

  • ὁ δὲ Ῥωμύλοσ, ὡσ ἂν μάλιστα τὴν εὐχὴν τῷ τε Διὶ κεχαρισμένην καὶ τοῖσ πολίταισ ἰδεῖν ἐπιτερπῆ παράσχοι σκεψάμενοσ, ἐπὶ στρατοπέδου δρῦν ἔτεμεν ὑπερμεγέθη καὶ διεμόρφωσεν ὥσπερ τρόπαιον, καὶ τῶν ὅπλων τοῦ Ἄκρωνοσ ἕκαστον ἐν τάξει περιήρμοσε καὶ κατήρτησεν, αὐτὸσ δὲ τὴν μὲν ἐσθῆτα περιεζώσατο, δάφνῃ δ’ ἐστέψατο τὴν κεφαλὴν κομῶσαν. (Plutarch, chapter 16 5:2)

    (플루타르코스, chapter 16 5:2)

  • τὸ γὰρ τῆσ ἱστορίασ γένοσ ἁπλοῦν ἐστι καὶ συμφυὲσ αὑτῷ καὶ τὸ σύνολον ἐμψύχῳ σώματι παραπλήσιον, οὗ τὸ μὲν ἐσπαραγμένον ἐστέρηται τῆσ ψυχικῆσ χάριτοσ, τὸ δὲ τὴν ἀναγκαίαν σύνθεσιν ἔχον εὐκαίρωσ τετήρηται καὶ τῷ συμφυεῖ τῆσ ὅλησ περιγραφῆσ ἐπιτερπῆ καὶ σαφῆ παρίστησι τὴν ἀνάγνωσιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 1 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 1 5:1)

  • ἂν γὰρ παρῇσ τῷ διδασκομένῳ, φανεῖταί σοι πάντων ἀτερπέστατον τὸ μάθημα, τὰ μέντοι ἀπὸ τῆσ μουσικῆσ ἡδέα καὶ ἐπιτερπῆ τοῖσ ἰδιώταισ ἀκούειν. (Epictetus, Works, book 2, 6:2)

    (에픽테토스, Works, book 2, 6:2)

  • αὗται δ’ ἐφ’ ἑκάτερα τὰ μέρη τὰ κατὰ γῆν χλοερὰ ποιοῦσι καὶ παντελῶσ ἐπιτερπῆ . (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 42 3:4)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 42 3:4)

유의어

  1. to rejoice or delight in

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION