- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιθυμιάω?

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: epithymiaō 고전 발음: [에삐튀미아오:] 신약 발음: [애삐튀미아오]

기본형: ἐπιθυμιάω ἐπιθυμιάσω

형태분석: ἐπι (접두사) + θυμιά (어간) + ω (인칭어미)

  1. to offer incense

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθυμίω

ἐπιθυμίᾳς

ἐπιθυμίᾳ

쌍수 ἐπιθυμίατον

ἐπιθυμίατον

복수 ἐπιθυμίωμεν

ἐπιθυμίατε

ἐπιθυμίωσι(ν)

접속법단수 ἐπιθυμίω

ἐπιθυμίῃς

ἐπιθυμίῃ

쌍수 ἐπιθυμίητον

ἐπιθυμίητον

복수 ἐπιθυμίωμεν

ἐπιθυμίητε

ἐπιθυμίωσι(ν)

기원법단수 ἐπιθυμίῳμι

ἐπιθυμίῳς

ἐπιθυμίῳ

쌍수 ἐπιθυμίῳτον

ἐπιθυμιῷτην

복수 ἐπιθυμίῳμεν

ἐπιθυμίῳτε

ἐπιθυμίῳεν

명령법단수 ἐπιθυμῖα

ἐπιθυμιᾶτω

쌍수 ἐπιθυμίατον

ἐπιθυμιᾶτων

복수 ἐπιθυμίατε

ἐπιθυμιῶντων, ἐπιθυμιᾶτωσαν

부정사 ἐπιθυμίαν

분사 남성여성중성
ἐπιθυμιων

ἐπιθυμιωντος

ἐπιθυμιωσα

ἐπιθυμιωσης

ἐπιθυμιων

ἐπιθυμιωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιθυμίωμαι

ἐπιθυμίᾳ

ἐπιθυμίαται

쌍수 ἐπιθυμίασθον

ἐπιθυμίασθον

복수 ἐπιθυμιῶμεθα

ἐπιθυμίασθε

ἐπιθυμίωνται

접속법단수 ἐπιθυμίωμαι

ἐπιθυμίῃ

ἐπιθυμίηται

쌍수 ἐπιθυμίησθον

ἐπιθυμίησθον

복수 ἐπιθυμιώμεθα

ἐπιθυμίησθε

ἐπιθυμίωνται

기원법단수 ἐπιθυμιῷμην

ἐπιθυμίῳο

ἐπιθυμίῳτο

쌍수 ἐπιθυμίῳσθον

ἐπιθυμιῷσθην

복수 ἐπιθυμιῷμεθα

ἐπιθυμίῳσθε

ἐπιθυμίῳντο

명령법단수 ἐπιθυμίω

ἐπιθυμιᾶσθω

쌍수 ἐπιθυμίασθον

ἐπιθυμιᾶσθων

복수 ἐπιθυμίασθε

ἐπιθυμιᾶσθων, ἐπιθυμιᾶσθωσαν

부정사 ἐπιθυμίασθαι

분사 남성여성중성
ἐπιθυμιωμενος

ἐπιθυμιωμενου

ἐπιθυμιωμενη

ἐπιθυμιωμενης

ἐπιθυμιωμενον

ἐπιθυμιωμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ὀπίσω τῶν ἐπιθυμιῶν σου μὴ πορεύου καὶ ἀπὸ τῶν ὀρέξεών σου κωλύου. (Septuagint, Liber Sirach 18:30)

    (70인역 성경, Liber Sirach 18:30)

  • ἐν ἀρχῇ τῆς δεήσεώς σου ἐξῆλθε λόγος, καὶ ἐγὼ ἦλθον τοῦ ἀναγγεῖλαί σοι. ὅτι ἀνὴρ ἐπιθυμιῶν εἶ σύ. καὶ ἐννοήθητι ἐν τῷ ρήματι καὶ σύνες ἐν τῇ ὀπτασίᾳ. (Septuagint, Prophetia Danielis 9:23)

    (70인역 성경, 다니엘서 9:23)

  • ἄρτον ἐπιθυμιῶν οὐκ ἔφαγον, καὶ κρέας καὶ οἶνος οὐκ εἰσῆλθεν εἰς τὸ στόμα μου, καὶ ἄλειμμα οὐκ ἠλειψάμην ἕως πληρώσεως τριῶν ἑβδομάδων ἡμερῶν. (Septuagint, Prophetia Danielis 10:3)

    (70인역 성경, 다니엘서 10:3)

  • καὶ εἶπε πρός με. Δανιὴλ ἀνὴρ ἐπιθυμιῶν, σύνες ἐν τοῖς λόγοις, οἷς ἐγὼ λαλῶ πρός σε, καὶ στῆθι ἐπὶ τῇ στάσει σου, ὅτι νῦν ἀπεστάλην πρός σε. καὶ ἐν τῷ λαλῆσαι αὐτὸν πρός με τὸν λόγον τοῦτον ἀνέστην ἔντρομος. (Septuagint, Prophetia Danielis 10:11)

    (70인역 성경, 다니엘서 10:11)

  • καὶ εἶπέ μοι. μὴ φοβοῦ ἀνὴρ ἐπιθυμιῶν, εἰρήνη σοι. ἀνδρίζου καὶ ἴσχυε. καὶ ἐν τῷ λαλῆσαι αὐτὸν μετ ἐμοῦ ἴσχυσα καὶ εἶπα. λαλείτω ὁ Κύριός μου, ὅτι ἐνίσχυσάς με. (Septuagint, Prophetia Danielis 10:19)

    (70인역 성경, 다니엘서 10:19)

유의어

  1. to offer incense

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION