헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιπρέπω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιπρέπω

형태분석: ἐπι (접두사) + πρέπ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 맞다, 맞추다, 어울리다, 적당하다
  1. to be manifest on the surface, to be conspicuous
  2. to beseem, fit, suit

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιπρέπω

ἐπιπρέπεις

ἐπιπρέπει

쌍수 ἐπιπρέπετον

ἐπιπρέπετον

복수 ἐπιπρέπομεν

ἐπιπρέπετε

ἐπιπρέπουσιν*

접속법단수 ἐπιπρέπω

ἐπιπρέπῃς

ἐπιπρέπῃ

쌍수 ἐπιπρέπητον

ἐπιπρέπητον

복수 ἐπιπρέπωμεν

ἐπιπρέπητε

ἐπιπρέπωσιν*

기원법단수 ἐπιπρέποιμι

ἐπιπρέποις

ἐπιπρέποι

쌍수 ἐπιπρέποιτον

ἐπιπρεποίτην

복수 ἐπιπρέποιμεν

ἐπιπρέποιτε

ἐπιπρέποιεν

명령법단수 ἐπιπρέπε

ἐπιπρεπέτω

쌍수 ἐπιπρέπετον

ἐπιπρεπέτων

복수 ἐπιπρέπετε

ἐπιπρεπόντων, ἐπιπρεπέτωσαν

부정사 ἐπιπρέπειν

분사 남성여성중성
ἐπιπρεπων

ἐπιπρεποντος

ἐπιπρεπουσα

ἐπιπρεπουσης

ἐπιπρεπον

ἐπιπρεποντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιπρέπομαι

ἐπιπρέπει, ἐπιπρέπῃ

ἐπιπρέπεται

쌍수 ἐπιπρέπεσθον

ἐπιπρέπεσθον

복수 ἐπιπρεπόμεθα

ἐπιπρέπεσθε

ἐπιπρέπονται

접속법단수 ἐπιπρέπωμαι

ἐπιπρέπῃ

ἐπιπρέπηται

쌍수 ἐπιπρέπησθον

ἐπιπρέπησθον

복수 ἐπιπρεπώμεθα

ἐπιπρέπησθε

ἐπιπρέπωνται

기원법단수 ἐπιπρεποίμην

ἐπιπρέποιο

ἐπιπρέποιτο

쌍수 ἐπιπρέποισθον

ἐπιπρεποίσθην

복수 ἐπιπρεποίμεθα

ἐπιπρέποισθε

ἐπιπρέποιντο

명령법단수 ἐπιπρέπου

ἐπιπρεπέσθω

쌍수 ἐπιπρέπεσθον

ἐπιπρεπέσθων

복수 ἐπιπρέπεσθε

ἐπιπρεπέσθων, ἐπιπρεπέσθωσαν

부정사 ἐπιπρέπεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιπρεπομενος

ἐπιπρεπομενου

ἐπιπρεπομενη

ἐπιπρεπομενης

ἐπιπρεπομενον

ἐπιπρεπομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • περὶ δὲ τοῦ δευτέρου τί ἂν ἔχοι τισ εἰπεῖν ἢ ὅτι πᾶσι μὲν τοῖσ ἀρχετύποισ αὐτοφυήσ τισ ἐπιπρέπει χάρισ καὶ ὡρ́α, τοῖσ δ’ ἀπὸ τούτων κατεσκευασμένοισ, κἂν ἐπ’ ἄκρον μιμήσεωσ ἔλθωσι, πρόσεστίν τι ὅμωσ τὸ ἐπιτετηδευμένον καὶ οὐκ ἐκ φύσεωσ ὑπάρχον. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 7 2:5)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 7 2:5)

  • Οὐδὲ τὸ λάσιον αὐτοῦ καί, ὡσ φήσ, ἄγριον ἄμορφόν ἐστιν ‐ ἀνδρῶδεσ γάρ ‐ ὅ τε ὀφθαλμὸσ ἐπιπρέπει τῷ μετώπῳ οὐδὲν ἐνδεέστερον ὁρῶν ἢ εἰ δύ̓ ἦσαν. (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 15)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 15)

  • Οἶδα οὐκ ἄμορφον, ὦ Ἀλφειέ, τὴν Ἀρέθουσαν, ἀλλὰ διαυγήσ τέ ἐστι καὶ διὰ καθαροῦ ἀναβλύζει καὶ τὸ ὕδωρ ἐπιπρέπει ταῖσ ψηφίσιν ὅλον ὑπὲρ αὐτῶν φαινόμενον ἀργυροειδέσ. (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and alpheios, chapter 21)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and alpheios, chapter 21)

  • ἀλλ’ ᾧ γε φύσει τὸ γενναῖον ἐπιπρέπει ἐκ πατέρων, κατὰ Πίνδαρον, ὥσπερ σοί πρὸσ τὸ κάλλιστον ἀφομοιοῦντι τῶν οἴκοθεν παραδειγμάτων τὸν βίον, εὔδαιμον ἂν εἰή τὸ μεμνῆσθαι τῶν ἀπὸ γένουσ ἀρίστων, ἀκούοντασ περὶ αὑτῶν ἀεί τι καί λέγοντασ, οὐ γὰρ ἰδίων πλυταρξη’σ λιεσ ἀπορίᾳ καλῶν ἐξαρτῶσιν ἀλλοτρίων ἐπαίνων τὴν δόξαν, ἀλλὰ τοῖσ ἐκείνων τὰ οἰκεῖα συνάπτοντεσ, ὡσ καί τοῦ γένουσ καί τοῦ βίου καθηγεμόνασ εὐφημοῦσι. (Plutarch, Aratus, chapter 1 2:2)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 1 2:2)

  • " φυᾷ τὸ γενναῖον ἐπιπρέπει ἐκ πατέρων παισὶ λῆμα. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 8 13:2)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 8 13:2)

유의어

  1. 맞다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION