Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιπολή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιπολή

Structure: ἐπιπολ (Stem) + η (Ending)

Etym.: e)pipe/lomai

Sense

  1. a surface, on the surface, a-top
  2. on the top of, above
  3. with a flat surface

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐπεί τοί γε εἰ σιωπήσασ αὐτὰ ἢ πρὸσ τοὐναντίον εἰπὼν ἐπανορθώσασθαι ἐδύνατο, ῥᾷστον ἦν ἑνὶ καλάμῳ λεπτῷ τὸν Θουκυδίδην ἀνατρέψαι μὲν τὸ ἐν ταῖσ Ἐπιπολαῖσ παρατείχισμα, καταδῦσαι δὲ τὴν Ἑρμοκράτουσ τριήρη καὶ τὸν κατάρατον Γύλιππον διαπεῖραι μεταξὺ ἀποτειχίζοντα καὶ ἀποταφρεύοντα τὰσ ὁδούσ, καὶ τέλοσ Συρακουσίουσ μὲν ἐσ τὰσ λιθοτομίασ ἐμβαλεῖν, τοὺσ δὲ Ἀθηναίουσ περιπλεῖν Σικελίαν καὶ Ἰταλίαν μετὰ τῶν πρώτων τοῦ Ἀλκιβιάδου ἐλπίδων. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 38 2:3)
  • οὕτω δὴ τὴν πεζὴν στρατιὰν ἀναλαβὼν ὁ Δημοσθένησ νυκτὸσ ἐπεχείρει ταῖσ Ἐπιπολαῖσ· (Plutarch, , chapter 21 5:1)
  • οἱ δ’ Ἀθηναῖοι καταλιπόντεσ τὸν πρὸσ ταῖσ Ἐπιπολαῖσ τόπον πᾶσαν τὴν δύναμιν εἰσ τὴν ἄλλην παρεμβολὴν μετήγαγον. (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 6 22:3)
  • Δημοσθένησ δὲ πείσασ τοὺσ συνάρχοντασ ἐπιθέσθαι ταῖσ Ἐπιπολαῖσ ‐ ἄλλωσ γὰρ οὐ δυνατὸν ἦν ἀποτειχίσαι τὴν πόλιν ‐ , ἀναλαβὼν μυρίουσ μὲν ὁπλίτασ, ἄλλουσ δὲ τοσούτουσ ψιλούσ, νυκτὸσ ἐπέθετο τοῖσ Συρακοσίοισ. (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 10 12:1)
  • οὗ φυγόντοσ οἱ τὴν ἀπόστασιν ποιησάμενοι στρατηγοὺσ εἵλαντο τοὺσ ἀποκτείναντασ τὸν ἔπαρχον, καὶ παραλαβόντεσ τοὺσ ἐξ Αἴτνησ ἱππεῖσ ἐν ταῖσ καλουμέναισ Ἐπιπολαῖσ ἀντεστρατοπέδευσαν τῷ τυράννῳ, καὶ διέκλεισαν αὐτὸν τῆσ ἐπὶ τὴν χώραν ἐξόδου. (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 8 1:2)

Synonyms

  1. a surface

  2. on the top of

  3. with a flat surface

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION