헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιμέμφομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιμέμφομαι ἐπιμέμψομαι

형태분석: ἐπι (접두사) + μέμφ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 항의하다, 불평하다, 투덜대다, 이의를 제기하다, 믿지 않다, 신용하지 않다, 거절하다
  1. to cast blame upon, to find fault for or because, complain of, complains, to find fault, complain
  2. to impute as matter of blame

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιμέμφομαι

(나는) 항의한다

ἐπιμέμφει, ἐπιμέμφῃ

(너는) 항의한다

ἐπιμέμφεται

(그는) 항의한다

쌍수 ἐπιμέμφεσθον

(너희 둘은) 항의한다

ἐπιμέμφεσθον

(그 둘은) 항의한다

복수 ἐπιμεμφόμεθα

(우리는) 항의한다

ἐπιμέμφεσθε

(너희는) 항의한다

ἐπιμέμφονται

(그들은) 항의한다

접속법단수 ἐπιμέμφωμαι

(나는) 항의하자

ἐπιμέμφῃ

(너는) 항의하자

ἐπιμέμφηται

(그는) 항의하자

쌍수 ἐπιμέμφησθον

(너희 둘은) 항의하자

ἐπιμέμφησθον

(그 둘은) 항의하자

복수 ἐπιμεμφώμεθα

(우리는) 항의하자

ἐπιμέμφησθε

(너희는) 항의하자

ἐπιμέμφωνται

(그들은) 항의하자

기원법단수 ἐπιμεμφοίμην

(나는) 항의하기를 (바라다)

ἐπιμέμφοιο

(너는) 항의하기를 (바라다)

ἐπιμέμφοιτο

(그는) 항의하기를 (바라다)

쌍수 ἐπιμέμφοισθον

(너희 둘은) 항의하기를 (바라다)

ἐπιμεμφοίσθην

(그 둘은) 항의하기를 (바라다)

복수 ἐπιμεμφοίμεθα

(우리는) 항의하기를 (바라다)

ἐπιμέμφοισθε

(너희는) 항의하기를 (바라다)

ἐπιμέμφοιντο

(그들은) 항의하기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιμέμφου

(너는) 항의해라

ἐπιμεμφέσθω

(그는) 항의해라

쌍수 ἐπιμέμφεσθον

(너희 둘은) 항의해라

ἐπιμεμφέσθων

(그 둘은) 항의해라

복수 ἐπιμέμφεσθε

(너희는) 항의해라

ἐπιμεμφέσθων, ἐπιμεμφέσθωσαν

(그들은) 항의해라

부정사 ἐπιμέμφεσθαι

항의하는 것

분사 남성여성중성
ἐπιμεμφομενος

ἐπιμεμφομενου

ἐπιμεμφομενη

ἐπιμεμφομενης

ἐπιμεμφομενον

ἐπιμεμφομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιμέμψομαι

(나는) 항의하겠다

ἐπιμέμψει, ἐπιμέμψῃ

(너는) 항의하겠다

ἐπιμέμψεται

(그는) 항의하겠다

쌍수 ἐπιμέμψεσθον

(너희 둘은) 항의하겠다

ἐπιμέμψεσθον

(그 둘은) 항의하겠다

복수 ἐπιμεμψόμεθα

(우리는) 항의하겠다

ἐπιμέμψεσθε

(너희는) 항의하겠다

ἐπιμέμψονται

(그들은) 항의하겠다

기원법단수 ἐπιμεμψοίμην

(나는) 항의하겠기를 (바라다)

ἐπιμέμψοιο

(너는) 항의하겠기를 (바라다)

ἐπιμέμψοιτο

(그는) 항의하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπιμέμψοισθον

(너희 둘은) 항의하겠기를 (바라다)

ἐπιμεμψοίσθην

(그 둘은) 항의하겠기를 (바라다)

복수 ἐπιμεμψοίμεθα

(우리는) 항의하겠기를 (바라다)

ἐπιμέμψοισθε

(너희는) 항의하겠기를 (바라다)

ἐπιμέμψοιντο

(그들은) 항의하겠기를 (바라다)

부정사 ἐπιμέμψεσθαι

항의할 것

분사 남성여성중성
ἐπιμεμψομενος

ἐπιμεμψομενου

ἐπιμεμψομενη

ἐπιμεμψομενης

ἐπιμεμψομενον

ἐπιμεμψομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεμεμφόμην

(나는) 항의하고 있었다

ἐπεμέμφου

(너는) 항의하고 있었다

ἐπεμέμφετο

(그는) 항의하고 있었다

쌍수 ἐπεμέμφεσθον

(너희 둘은) 항의하고 있었다

ἐπεμεμφέσθην

(그 둘은) 항의하고 있었다

복수 ἐπεμεμφόμεθα

(우리는) 항의하고 있었다

ἐπεμέμφεσθε

(너희는) 항의하고 있었다

ἐπεμέμφοντο

(그들은) 항의하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὔτε τί μοι πᾶσ δῆμοσ ἀπεχθόμενοσ χαλεπαίνει, οὔτε κασιγνήτοισ ἐπιμέμφομαι, οἷσί περ ἀνὴρ μαρναμένοισι πέποιθε, καὶ εἰ μέγα νεῖκοσ ὄρηται. (Homer, Odyssey, Book 16 13:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 16 13:3)

  • "ἐγὼ δέ, πάτερ Ἀντώνιε ̔πατέρα γὰρ εἶναι σέ μοι δικαιοῦσιν αἵ τε Καίσαροσ ἐσ σὲ εὐεργεσίαι καὶ ἡ σὴ πρὸσ ἐκεῖνον χάρισ̓, τῶν σοι πεπραγμένων ἐπ’ ἐκείνῳ τὰ μὲν ἐπαινῶ καὶ χάριν αὐτῶν ὀφλήσω, τὰ δ’ ἐπιμέμφομαι, καὶ λελέξεται μετὰ παρρησίασ, ἐσ ἣν ἡ λύπη με προάγει. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 2 7:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 2 7:1)

유의어

  1. 항의하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION