고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιμελέομαι
형태분석: ἐπιμελέ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπιμελοῦμαι (나는) 돌본다 |
ἐπιμελεῖ, ἐπιμελῇ (너는) 돌본다 |
ἐπιμελεῖται (그는) 돌본다 |
쌍수 | ἐπιμελεῖσθον (너희 둘은) 돌본다 |
ἐπιμελεῖσθον (그 둘은) 돌본다 |
||
복수 | ἐπιμελούμεθα (우리는) 돌본다 |
ἐπιμελεῖσθε (너희는) 돌본다 |
ἐπιμελοῦνται (그들은) 돌본다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπιμελῶμαι (나는) 돌보자 |
ἐπιμελῇ (너는) 돌보자 |
ἐπιμελῆται (그는) 돌보자 |
쌍수 | ἐπιμελῆσθον (너희 둘은) 돌보자 |
ἐπιμελῆσθον (그 둘은) 돌보자 |
||
복수 | ἐπιμελώμεθα (우리는) 돌보자 |
ἐπιμελῆσθε (너희는) 돌보자 |
ἐπιμελῶνται (그들은) 돌보자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπιμελοίμην (나는) 돌보기를 (바라다) |
ἐπιμελοῖο (너는) 돌보기를 (바라다) |
ἐπιμελοῖτο (그는) 돌보기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπιμελοῖσθον (너희 둘은) 돌보기를 (바라다) |
ἐπιμελοίσθην (그 둘은) 돌보기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπιμελοίμεθα (우리는) 돌보기를 (바라다) |
ἐπιμελοῖσθε (너희는) 돌보기를 (바라다) |
ἐπιμελοῖντο (그들은) 돌보기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπιμελοῦ (너는) 돌봐라 |
ἐπιμελείσθω (그는) 돌봐라 |
|
쌍수 | ἐπιμελεῖσθον (너희 둘은) 돌봐라 |
ἐπιμελείσθων (그 둘은) 돌봐라 |
||
복수 | ἐπιμελεῖσθε (너희는) 돌봐라 |
ἐπιμελείσθων, ἐπιμελείσθωσαν (그들은) 돌봐라 |
||
부정사 | ἐπιμελεῖσθαι 돌보는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπιμελουμενος ἐπιμελουμενου | ἐπιμελουμενη ἐπιμελουμενης | ἐπιμελουμενον ἐπιμελουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπιμελούμην (나는) 돌보고 있었다 |
ἠπιμελοῦ (너는) 돌보고 있었다 |
ἠπιμελεῖτο (그는) 돌보고 있었다 |
쌍수 | ἠπιμελεῖσθον (너희 둘은) 돌보고 있었다 |
ἠπιμελείσθην (그 둘은) 돌보고 있었다 |
||
복수 | ἠπιμελούμεθα (우리는) 돌보고 있었다 |
ἠπιμελεῖσθε (너희는) 돌보고 있었다 |
ἠπιμελοῦντο (그들은) 돌보고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Scytha 16:1)
(히페레이데스, Speeches, <[E)pita/fios]> 5:1)
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 29:8)
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 31:4)
(플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 6 4:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기