헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίγνωσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίγνωσις ἐπιγνώσεως

형태분석: ἐπιγνωσι (어간) + ς (어미)

어원: e)pigignw/skw

  1. 검사, 테스트, 검토
  2. 아는 사람, 지식, 교제
  1. examination, scrutiny
  2. acquaintance, full knowledge

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπίγνωσις

검사가

ἐπιγνώσει

검사들이

ἐπιγνώσεις

검사들이

속격 ἐπιγνώσεως

검사의

ἐπιγνώσοιν

검사들의

ἐπιγνώσεων

검사들의

여격 ἐπιγνώσει

검사에게

ἐπιγνώσοιν

검사들에게

ἐπιγνώσεσιν*

검사들에게

대격 ἐπίγνωσιν

검사를

ἐπιγνώσει

검사들을

ἐπιγνώσεις

검사들을

호격 ἐπίγνωσι

검사야

ἐπιγνώσει

검사들아

ἐπιγνώσεις

검사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • υἱὸν γυναικὸσ χήρασ, καὶ οὗτοσ ἀπὸ τῆσ φυλῆσ τῆσ Νεφθαλίμ, καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἀνὴρ Τύριοσ, τέκτων χαλκοῦ καὶ πεπληρωμένοσ τῆσ τέχνησ καὶ συνέσεωσ καὶ ἐπιγνώσεωσ τοῦ ποιεῖν πᾶν ἔργον ἐν χαλκῷ. καὶ εἰσηνέχθη πρὸσ τὸν βασιλέα Σαλωμὼν καὶ ἐποίησε πάντα τὰ ἔργα. (Septuagint, Liber I Regum 7:2)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 7:2)

  • οὔτε γὰρ ἐκεῖνον εἰκὸσ οὐδέποτε δεόντωσ συστήσασθαι τὰσ τῶν σωμάτων θεραπείασ, οὔτε τὸν πραγματικὸν οὐδὲν οἱο͂́ν τε κατὰ τρόπον χειρίσαι τῶν προσπιπτόντων ἄνευ τῆσ τῶν προειρημένων ἐπιγνώσεωσ. (Polybius, Histories, book 3, chapter 7 6:1)

    (폴리비오스, Histories, book 3, chapter 7 6:1)

  • οὐ μὴν διὰ λόγου, διὰ δὲ πολλῶν ἀγώνων καὶ πραγμάτων, ἐξ αὐτῆσ ἀεὶ τῆσ ἐν ταῖσ περιπετείαισ ἐπιγνώσεωσ αἱρούμενοι τὸ βέλτιον, οὕτωσ ἦλθον ἐπὶ ταὐτὸ μὲν Λυκούργῳ τέλοσ, κάλλιστον δὲ σύστημα τῶν καθ’ ἡμᾶσ πολιτειῶν. (Polybius, Histories, book 6, chapter 10 14:1)

    (폴리비오스, Histories, book 6, chapter 10 14:1)

유의어

  1. 검사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION