헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπήλυσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπήλυσις ἐπήλυσεως

형태분석: ἐπηλυσι (어간) + ς (어미)

어원: e)/phlus

  1. 접근, 강습, 공격
  1. an approach, assault

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπήλυσις

접근이

ἐπηλύσει

접근들이

ἐπηλύσεις

접근들이

속격 ἐπηλύσεως

접근의

ἐπηλύσοιν

접근들의

ἐπηλύσεων

접근들의

여격 ἐπηλύσει

접근에게

ἐπηλύσοιν

접근들에게

ἐπηλύσεσιν*

접근들에게

대격 ἐπήλυσιν

접근을

ἐπηλύσει

접근들을

ἐπηλύσεις

접근들을

호격 ἐπήλυσι

접근아

ἐπηλύσει

접근들아

ἐπηλύσεις

접근들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γάρ, ὡσ ἐγὼ κλύω, χρηστήριον πέπτωκε τοῖσ ἐπήλυσι κοινὸν πρὸ ναοῦ· (Euripides, Ion, episode 5:16)

    (에우리피데스, Ion, episode 5:16)

  • ὥσθ’ ὑμεῖσ, κατὰ νόμων ἀνάγκην οὐχ ἑκούσιον οὐδὲ βουλομένην ἀλλὰ δουλεύουσαν ἔθεσι καὶ ψόγοισ καὶ δόξαισ ἐπήλυσι καὶ λόγοισ πλαττομένην, μελετᾶτε ἀνδρείαν καὶ τοὺσ πόνουσ ὑφίστασθε καὶ τοὺσ κινδύνουσ, οὐ πρὸσ ταῦτα θαρροῦντεσ ἀλλὰ τῷ ἕτερα μᾶλλον τούτων δεδιέναι. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 4 17:2)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 4 17:2)

  • πρὸσ δὲ τούτοισ τὴν μὲν σύνεγγυσ τῇ πόλει χώραν κατεκληρούχουν ἑαυτοῖσ, τὴν δὲ πόρρω κειμένην τοῖσ ἐπήλυσι. (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 11 1:4)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 11 1:4)

유의어

  1. 접근

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION