헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπάρκεσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπάρκεσις ἐπάρκεσεως

형태분석: ἐπαρκεσι (어간) + ς (어미)

어원: from e)parke/w

  1. 지원, 덕택, 도움
  1. aid, succour

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπάρκεσις

지원이

ἐπαρκέσει

지원들이

ἐπαρκέσεις

지원들이

속격 ἐπαρκέσεως

지원의

ἐπάρκουιν

지원들의

ἐπαρκέσεων

지원들의

여격 ἐπαρκέσει

지원에게

ἐπάρκουιν

지원들에게

ἐπαρκέσεσιν*

지원들에게

대격 ἐπάρκεσιν

지원을

ἐπαρκέσει

지원들을

ἐπαρκέσεις

지원들을

호격 ἐπάρκεσι

지원아

ἐπαρκέσει

지원들아

ἐπαρκέσεις

지원들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίσ ἄρα ῥύσεται, τίσ ἄρ’ ἐπαρκέσει θεῶν ἢ θεᾶν; (Aeschylus, Seven Against Thebes, episode, lyric9)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode, lyric9)

  • οὐδὲν γὰρ αὐτῷ ταῦτ’ ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν ἀτίμωσ πτώματ’ οὐκ ἀνασχετά· (Aeschylus, Prometheus Bound, episode6)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode6)

  • τό τ’ ἔπειτα καὶ τὸ μέλλον καὶ τὸ πρὶν ἐπαρκέσει νόμοσ ὅδ’, οὐδὲν ἑρ́πει θνατῶν βιότῳ πάμπολύ γ’ ἐκτὸσ ἄτασ. (Sophocles, Antigone, choral, strophe 23)

    (소포클레스, Antigone, choral, strophe 23)

  • οὐκοῦν, ἔφη, κρεῖττόν ἐστιν αὐτόθεν τοῖσ τοιούτοισ τῶν ἔργων ἐπιτίθεσθαι, ἃ καὶ πρεσβυτέρῳ γενομένῳ ἐπαρκέσει, καὶ προσελθόντα τῳ τῶν πλείω χρήματα κεκτημένων, τῷ δεομένῳ τοῦ συνεπιμελησομένου, ἔργων τε ἐπιστατοῦντα καὶ συγκομίζοντα τοὺσ καρποὺσ καὶ συμφυλάττοντα τὴν οὐσίαν, ὠφελοῦντα ἀντωφελεῖσθαι. (Xenophon, Memorabilia, , chapter 8 4:2)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 8 4:2)

  • ἔφη δ’ οὖν ὅτι ἐπαρκέσει τούτων λεχθέντων· (Aristides, Aelius, Orationes, 17:12)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 17:12)

유의어

  1. 지원

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION