Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπαιτιάομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπαιτιάομαι ἐπαιτιάσομαι

Structure: ἐπ (Prefix) + αἰτιά (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to bring a charge against, accuse, to accuse, of, to accuse, to lay the blame upon

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀπὸ δὴ θαυμαστῆσ ἐλπίδοσ, ὦ ἑταῖρε, ᾠχόμην φερόμενοσ, ἐπειδὴ προϊὼν καὶ ἀναγιγνώσκων ὁρῶ ἄνδρα τῷ μὲν νῷ οὐδὲν χρώμενον οὐδέ τινασ αἰτίασ ἐπαιτιώμενον εἰσ τὸ διακοσμεῖν τὰ πράγματα, ἀέρασ δὲ καὶ αἰθέρασ καὶ ὕδατα αἰτιώμενον καὶ ἄλλα πολλὰ καὶ ἄτοπα. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 689:1)

Synonyms

  1. to bring a charge against

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION