고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπαιτιάομαι ἐπαιτιάσομαι
형태분석: ἐπ (접두사) + αἰτιά (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπαιτίωμαι (나는) 고소한다 |
ἐπαιτίᾳ (너는) 고소한다 |
ἐπαιτίᾱται (그는) 고소한다 |
쌍수 | ἐπαιτίᾱσθον (너희 둘은) 고소한다 |
ἐπαιτίᾱσθον (그 둘은) 고소한다 |
||
복수 | ἐπαιτιῶμεθα (우리는) 고소한다 |
ἐπαιτίᾱσθε (너희는) 고소한다 |
ἐπαιτίωνται (그들은) 고소한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπαιτίωμαι (나는) 고소하자 |
ἐπαιτίῃ (너는) 고소하자 |
ἐπαιτίηται (그는) 고소하자 |
쌍수 | ἐπαιτίησθον (너희 둘은) 고소하자 |
ἐπαιτίησθον (그 둘은) 고소하자 |
||
복수 | ἐπαιτιώμεθα (우리는) 고소하자 |
ἐπαιτίησθε (너희는) 고소하자 |
ἐπαιτίωνται (그들은) 고소하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπαιτιῷμην (나는) 고소하기를 (바라다) |
ἐπαιτίῳο (너는) 고소하기를 (바라다) |
ἐπαιτίῳτο (그는) 고소하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπαιτίῳσθον (너희 둘은) 고소하기를 (바라다) |
ἐπαιτιῷσθην (그 둘은) 고소하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπαιτιῷμεθα (우리는) 고소하기를 (바라다) |
ἐπαιτίῳσθε (너희는) 고소하기를 (바라다) |
ἐπαιτίῳντο (그들은) 고소하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπαιτίω (너는) 고소해라 |
ἐπαιτιᾶσθω (그는) 고소해라 |
|
쌍수 | ἐπαιτίᾱσθον (너희 둘은) 고소해라 |
ἐπαιτιᾶσθων (그 둘은) 고소해라 |
||
복수 | ἐπαιτίᾱσθε (너희는) 고소해라 |
ἐπαιτιᾶσθων, ἐπαιτιᾶσθωσαν (그들은) 고소해라 |
||
부정사 | ἐπαιτίᾱσθαι 고소하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαιτιωμενος ἐπαιτιωμενου | ἐπαιτιωμενη ἐπαιτιωμενης | ἐπαιτιωμενον ἐπαιτιωμενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπαιτιάσομαι (나는) 고소하겠다 |
ἐπαιτιάσει, ἐπαιτιάσῃ (너는) 고소하겠다 |
ἐπαιτιάσεται (그는) 고소하겠다 |
쌍수 | ἐπαιτιάσεσθον (너희 둘은) 고소하겠다 |
ἐπαιτιάσεσθον (그 둘은) 고소하겠다 |
||
복수 | ἐπαιτιασόμεθα (우리는) 고소하겠다 |
ἐπαιτιάσεσθε (너희는) 고소하겠다 |
ἐπαιτιάσονται (그들은) 고소하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπαιτιασοίμην (나는) 고소하겠기를 (바라다) |
ἐπαιτιάσοιο (너는) 고소하겠기를 (바라다) |
ἐπαιτιάσοιτο (그는) 고소하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπαιτιάσοισθον (너희 둘은) 고소하겠기를 (바라다) |
ἐπαιτιασοίσθην (그 둘은) 고소하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπαιτιασοίμεθα (우리는) 고소하겠기를 (바라다) |
ἐπαιτιάσοισθε (너희는) 고소하겠기를 (바라다) |
ἐπαιτιάσοιντο (그들은) 고소하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπαιτιάσεσθαι 고소할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπαιτιασομενος ἐπαιτιασομενου | ἐπαιτιασομενη ἐπαιτιασομενης | ἐπαιτιασομενον ἐπαιτιασομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπῃτίωμην (나는) 고소하고 있었다 |
ἐπῃτῖω (너는) 고소하고 있었다 |
ἐπῃτῖᾱτο (그는) 고소하고 있었다 |
쌍수 | ἐπῃτῖᾱσθον (너희 둘은) 고소하고 있었다 |
ἐπῃτίᾱσθην (그 둘은) 고소하고 있었다 |
||
복수 | ἐπῃτίωμεθα (우리는) 고소하고 있었다 |
ἐπῃτῖᾱσθε (너희는) 고소하고 있었다 |
ἐπῃτῖωντο (그들은) 고소하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(소포클레스, episode 3:18)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기