ἐλευθερόω
ο 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐλευθερόω
형태분석:
ἐλευθερό
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 지다, 심다, 맞추다, 분명하다, 넘어가다, 기울다, 자리잡다, 두다, 놓다, 깨끗이하다, 명백하다
- to free, set free, to set, free, clear, keeps, free, to free from blame, acquit, to be set free
- to set free, loose or release from
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- α χάρισ καὶ φιλία ἐλευθεροῖ, ἃσ τήρησον σεαυτῷ, ἵνα μὴ ἐπονείδιστοσ γένῃ, ἀλλὰ φύλαξον τὰσ ὁδούσ σου εὐσυναλλάκτωσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 25:11)
(70인역 성경, 잠언 25:11)
- ὃσ γενόμενοσ τυράννου πατρὸσ ἑκὼν τὴν πόλιν ἐλευθεροῖ, τιμὴν αὑτῷ καὶ γένει ἀείζωον ἀντὶ τυραννίδοσ ἐφημέρου καὶ ἀδίκου κτώμενοσ. (Plato, Epistles, Letter 8 28:1)
(플라톤, Epistles, Letter 8 28:1)
- δεῖ τοι βαθείασ φροντίδοσ σωτηρίου, δίκην κολυμβητῆροσ, ἐσ βυθὸν μολεῖν δεδορκὸσ ὄμμα, μηδ’ ἄγαν ᾠνωμένον, ὅπωσ ἄνατα ταῦτα πρῶτα μὲν πόλει, αὐτοῖσί θ’ ἡμῖν ἐκτελευτήσει καλῶσ, καὶ μήτε δῆρισ ῥυσίων ἐφάψεται μήτ’ ἐν θεῶν ἕδραισιν ὧδ’ ἱδρυμένασ ἐκδόντεσ ὑμᾶσ τὸν πανώλεθρον θεὸν βαρὺν ξύνοικον θησόμεσθ’ ἀλάστορα, ὃσ οὐδ’ ἐν Αἵδου τὸν θανόντ’ ἐλευθεροῖ. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, antistrophe 3 1:1)
(아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, antistrophe 3 1:1)
- μάντιν μὲν οὖν κακοῦργον εἰσπέμψασ, ἐπεὶ τό γ’ εἰσ ἑαυτὸν πᾶν ἐλευθεροῖ στόμα. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode7)
(소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode7)
- Ἐλευθεροῖ Κράτητα Θηβαῖον Κράτησ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 25)
(작자 미상, 비가, , 25)
- καὶ ἐποίησαν οἱ ἄνδρεσ τῆσ πόλεωσ αὐτοῦ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ ἐλεύθεροι οἱ κατοικοῆντεσ ἐν τῇ πόλει αὐτοῦ, καθὼσ ἀπέστειλε πρὸσ αὐτοὺσ Ἰεζάβελ καὶ καθὰ ἐγέγραπτο ἐν τοῖσ βιβλίοισ, οἷσ ἀπέστειλε πρὸσ αὐτούσ. (Septuagint, Liber I Regum 20:11)
(70인역 성경, 열왕기 상권 20:11)
- ἃσ καὶ ἀνιερώσαντεσ ἐν στήλῃ κατὰ τὸν συμποσίασ τόπον προσευχῆσ καθιδρύσαντεσ, ἀνέλυσαν ἀσινεῖσ, ἐλεύθεροι, ὑπερχαρεῖσ, διά τε γῆσ καὶ θαλάσσησ καὶ ποταμοῦ ἀνασωζόμενοι τῇ τοῦ βασιλέωσ ἐπιταγῇ, ἕκαστοσ εἰσ τὴν ἰδίαν (Septuagint, Liber Maccabees III 7:20)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 7:20)
- οἰκέτῃ σοφῷ ἐλεύθεροι λειτουργήσουσι, καὶ ἀνὴρ ἐπιστήμων οὐ γογγύσει. (Septuagint, Liber Sirach 10:24)
(70인역 성경, Liber Sirach 10:24)
- ἐμοὶ γοῦν οἱ μὲν Ἰσαίου τε καὶ Δημοσθένουσ λόγοι, κἂν περὶ ἀληθεῖσ καὶ δικαίασ συνταχθῶσιν ὑποθέσεισ, ὕποπτοι δοκοῦσιν εἶναι τῆσ πολλῆσ ἐπιτεχνήσεωσ ἕνεκα, οἱ δὲ Ἰσοκράτουσ καὶ Λυσίου παντὸσ μάλιστα δίκαιοί τε καὶ ἀληθεῖσ, κἂν μὴ τοιαῦτα τὰ πράγματα ἐν αὐτοῖσ, ὅτι κακοῦργον οὐδὲν ἐπιφαίνουσιν ἐπὶ τῆσ κατασκευῆσ, ἀλλ’ εἰσὶν ἐλεύθεροί τινεσ καὶ ἀφελεῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 4 1:2)
(디오니시오스, chapter 4 1:2)
유의어
-
to set free
- ἐκλύω (얻다, 획득하다, 늘어뜨리다)
- λῡ́ω (구해내다, 풀어놓다, 방출하다)
- ἐπιλύω (열다, 벌리다, 펴다)
- ἀπαλλάσσω (구해내다, 풀어놓다, 늘어뜨리다)
- ἀπολύω (to set free from, release or relieve from)
- ἀναλύω (구해내다, 풀어놓다, 방출하다)
- ἀπαλλάσσω (제쳐놓다, 없애다, 제거하다)
- ἐξαφίημι (to set free from)
- μεθίστημι (늘어뜨리다)
- μεθίημι (출발하다, 떠나다, 허락하다)