고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: εἰσπράσσω εἰσπράξω
형태분석: εἰς (접두사) + πράσς (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰσέπρασσον (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
εἰσέπρασσες (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
εἰσέπρασσεν* (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
쌍수 | εἰσεπράσσετον (너희 둘은) 늘어뜨리고 있었다 |
εἰσεπρασσέτην (그 둘은) 늘어뜨리고 있었다 |
||
복수 | εἰσεπράσσομεν (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
εἰσεπράσσετε (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
εἰσέπρασσον (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰσεπρασσόμην (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
εἰσεπράσσου (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
εἰσεπράσσετο (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
쌍수 | εἰσεπράσσεσθον (너희 둘은) 늘어뜨려지고 있었다 |
εἰσεπρασσέσθην (그 둘은) 늘어뜨려지고 있었다 |
||
복수 | εἰσεπρασσόμεθα (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
εἰσεπράσσεσθε (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
εἰσεπράσσοντο (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 202:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 19 199:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기