헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξοτρύνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξοτρύνω ἐξοτρυνῶ

형태분석: ἐξ (접두사) + ὀτρύν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 흥분시키다, 일으키다, 자극하다, 동요시키다
  1. to stir up, urge on, excite

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξοτρύνω

(나는) 흥분시킨다

ἐξοτρύνεις

(너는) 흥분시킨다

ἐξοτρύνει

(그는) 흥분시킨다

쌍수 ἐξοτρύνετον

(너희 둘은) 흥분시킨다

ἐξοτρύνετον

(그 둘은) 흥분시킨다

복수 ἐξοτρύνομεν

(우리는) 흥분시킨다

ἐξοτρύνετε

(너희는) 흥분시킨다

ἐξοτρύνουσιν*

(그들은) 흥분시킨다

접속법단수 ἐξοτρύνω

(나는) 흥분시키자

ἐξοτρύνῃς

(너는) 흥분시키자

ἐξοτρύνῃ

(그는) 흥분시키자

쌍수 ἐξοτρύνητον

(너희 둘은) 흥분시키자

ἐξοτρύνητον

(그 둘은) 흥분시키자

복수 ἐξοτρύνωμεν

(우리는) 흥분시키자

ἐξοτρύνητε

(너희는) 흥분시키자

ἐξοτρύνωσιν*

(그들은) 흥분시키자

기원법단수 ἐξοτρύνοιμι

(나는) 흥분시키기를 (바라다)

ἐξοτρύνοις

(너는) 흥분시키기를 (바라다)

ἐξοτρύνοι

(그는) 흥분시키기를 (바라다)

쌍수 ἐξοτρύνοιτον

(너희 둘은) 흥분시키기를 (바라다)

ἐξοτρυνοίτην

(그 둘은) 흥분시키기를 (바라다)

복수 ἐξοτρύνοιμεν

(우리는) 흥분시키기를 (바라다)

ἐξοτρύνοιτε

(너희는) 흥분시키기를 (바라다)

ἐξοτρύνοιεν

(그들은) 흥분시키기를 (바라다)

명령법단수 ἐξότρυνε

(너는) 흥분시켜라

ἐξοτρυνέτω

(그는) 흥분시켜라

쌍수 ἐξοτρύνετον

(너희 둘은) 흥분시켜라

ἐξοτρυνέτων

(그 둘은) 흥분시켜라

복수 ἐξοτρύνετε

(너희는) 흥분시켜라

ἐξοτρυνόντων, ἐξοτρυνέτωσαν

(그들은) 흥분시켜라

부정사 ἐξοτρύνειν

흥분시키는 것

분사 남성여성중성
ἐξοτρυνων

ἐξοτρυνοντος

ἐξοτρυνουσα

ἐξοτρυνουσης

ἐξοτρυνον

ἐξοτρυνοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξοτρύνομαι

(나는) 흥분한다

ἐξοτρύνει, ἐξοτρύνῃ

(너는) 흥분한다

ἐξοτρύνεται

(그는) 흥분한다

쌍수 ἐξοτρύνεσθον

(너희 둘은) 흥분한다

ἐξοτρύνεσθον

(그 둘은) 흥분한다

복수 ἐξοτρυνόμεθα

(우리는) 흥분한다

ἐξοτρύνεσθε

(너희는) 흥분한다

ἐξοτρύνονται

(그들은) 흥분한다

접속법단수 ἐξοτρύνωμαι

(나는) 흥분하자

ἐξοτρύνῃ

(너는) 흥분하자

ἐξοτρύνηται

(그는) 흥분하자

쌍수 ἐξοτρύνησθον

(너희 둘은) 흥분하자

ἐξοτρύνησθον

(그 둘은) 흥분하자

복수 ἐξοτρυνώμεθα

(우리는) 흥분하자

ἐξοτρύνησθε

(너희는) 흥분하자

ἐξοτρύνωνται

(그들은) 흥분하자

기원법단수 ἐξοτρυνοίμην

(나는) 흥분하기를 (바라다)

ἐξοτρύνοιο

(너는) 흥분하기를 (바라다)

ἐξοτρύνοιτο

(그는) 흥분하기를 (바라다)

쌍수 ἐξοτρύνοισθον

(너희 둘은) 흥분하기를 (바라다)

ἐξοτρυνοίσθην

(그 둘은) 흥분하기를 (바라다)

복수 ἐξοτρυνοίμεθα

(우리는) 흥분하기를 (바라다)

ἐξοτρύνοισθε

(너희는) 흥분하기를 (바라다)

ἐξοτρύνοιντο

(그들은) 흥분하기를 (바라다)

명령법단수 ἐξοτρύνου

(너는) 흥분해라

ἐξοτρυνέσθω

(그는) 흥분해라

쌍수 ἐξοτρύνεσθον

(너희 둘은) 흥분해라

ἐξοτρυνέσθων

(그 둘은) 흥분해라

복수 ἐξοτρύνεσθε

(너희는) 흥분해라

ἐξοτρυνέσθων, ἐξοτρυνέσθωσαν

(그들은) 흥분해라

부정사 ἐξοτρύνεσθαι

흥분하는 것

분사 남성여성중성
ἐξοτρυνομενος

ἐξοτρυνομενου

ἐξοτρυνομενη

ἐξοτρυνομενης

ἐξοτρυνομενον

ἐξοτρυνομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῶτρυνον

(나는) 흥분시키고 있었다

ἐξῶτρυνες

(너는) 흥분시키고 있었다

ἐξῶτρυνεν*

(그는) 흥분시키고 있었다

쌍수 ἐξώτρυνετον

(너희 둘은) 흥분시키고 있었다

ἐξωτρῦνετην

(그 둘은) 흥분시키고 있었다

복수 ἐξώτρυνομεν

(우리는) 흥분시키고 있었다

ἐξώτρυνετε

(너희는) 흥분시키고 있었다

ἐξῶτρυνον

(그들은) 흥분시키고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξωτρῦνομην

(나는) 흥분하고 있었다

ἐξώτρυνου

(너는) 흥분하고 있었다

ἐξώτρυνετο

(그는) 흥분하고 있었다

쌍수 ἐξώτρυνεσθον

(너희 둘은) 흥분하고 있었다

ἐξωτρῦνεσθην

(그 둘은) 흥분하고 있었다

복수 ἐξωτρῦνομεθα

(우리는) 흥분하고 있었다

ἐξώτρυνεσθε

(너희는) 흥분하고 있었다

ἐξώτρυνοντο

(그들은) 흥분하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ Νομαντῖνοι πολλάκισ μὲν τοῖσ φυλάσσουσιν ἐπεχείρουν, ἄλλοτε ἄλλῃ κατὰ μέρη, ταχεῖα δ’ αὐτίκα καὶ καταπληκτικὴ τῶν ἀμυνομένων ἡ ὄψισ ἦν, σημείων τε ὑψηλῶν πανταχόθεν αἰρομένων καὶ ἀγγέλων διαθεόντων, καὶ τῶν τειχομάχων ἀθρόωσ ἀναπηδώντων ἐσ τὰ τείχη, σαλπικτῶν τε κατὰ πάντα πύργον ἐξοτρυνόντων, ὥστε τὸν κύκλον ὅλον εὐθὺσ ἅπασιν εἶναι φοβερώτατον, ἐσ πεντήκοντα σταδίουσ ἐπέχοντα ἐν περιόδῳ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 15 3:8)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 15 3:8)

  • περιῄεσαν δὲ πάλιν τὴν πόλιν ἡγουμένησ τῆσ κιβωτοῦ καὶ τῶν ἱερέων τοῖσ κέρασιν ἐξοτρυνόντων τὴν δύναμιν πρὸσ τὸ ἔργον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 34:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 34:2)

유의어

  1. 흥분시키다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION