헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξοσιόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξοσιόω ἐξοσιώσω

형태분석: ἐξ (접두사) + ὁσιό (어간) + ω (인칭어미)

  1. 바치다, 헌신하다, 전념하다
  1. to dedicate, devote

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξοσίω

(나는) 바친다

ἐξοσίοις

(너는) 바친다

ἐξοσίοι

(그는) 바친다

쌍수 ἐξοσίουτον

(너희 둘은) 바친다

ἐξοσίουτον

(그 둘은) 바친다

복수 ἐξοσίουμεν

(우리는) 바친다

ἐξοσίουτε

(너희는) 바친다

ἐξοσίουσιν*

(그들은) 바친다

접속법단수 ἐξοσίω

(나는) 바치자

ἐξοσίοις

(너는) 바치자

ἐξοσίοι

(그는) 바치자

쌍수 ἐξοσίωτον

(너희 둘은) 바치자

ἐξοσίωτον

(그 둘은) 바치자

복수 ἐξοσίωμεν

(우리는) 바치자

ἐξοσίωτε

(너희는) 바치자

ἐξοσίωσιν*

(그들은) 바치자

기원법단수 ἐξοσίοιμι

(나는) 바치기를 (바라다)

ἐξοσίοις

(너는) 바치기를 (바라다)

ἐξοσίοι

(그는) 바치기를 (바라다)

쌍수 ἐξοσίοιτον

(너희 둘은) 바치기를 (바라다)

ἐξοσιοίτην

(그 둘은) 바치기를 (바라다)

복수 ἐξοσίοιμεν

(우리는) 바치기를 (바라다)

ἐξοσίοιτε

(너희는) 바치기를 (바라다)

ἐξοσίοιεν

(그들은) 바치기를 (바라다)

명령법단수 ἐξοσῖου

(너는) 바쳐라

ἐξοσιοῦτω

(그는) 바쳐라

쌍수 ἐξοσίουτον

(너희 둘은) 바쳐라

ἐξοσιοῦτων

(그 둘은) 바쳐라

복수 ἐξοσίουτε

(너희는) 바쳐라

ἐξοσιοῦντων, ἐξοσιοῦτωσαν

(그들은) 바쳐라

부정사 ἐξοσίουν

바치는 것

분사 남성여성중성
ἐξοσιων

ἐξοσιουντος

ἐξοσιουσα

ἐξοσιουσης

ἐξοσιουν

ἐξοσιουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξοσίουμαι

(나는) 바쳐진다

ἐξοσίοι

(너는) 바쳐진다

ἐξοσίουται

(그는) 바쳐진다

쌍수 ἐξοσίουσθον

(너희 둘은) 바쳐진다

ἐξοσίουσθον

(그 둘은) 바쳐진다

복수 ἐξοσιοῦμεθα

(우리는) 바쳐진다

ἐξοσίουσθε

(너희는) 바쳐진다

ἐξοσίουνται

(그들은) 바쳐진다

접속법단수 ἐξοσίωμαι

(나는) 바쳐지자

ἐξοσίοι

(너는) 바쳐지자

ἐξοσίωται

(그는) 바쳐지자

쌍수 ἐξοσίωσθον

(너희 둘은) 바쳐지자

ἐξοσίωσθον

(그 둘은) 바쳐지자

복수 ἐξοσιώμεθα

(우리는) 바쳐지자

ἐξοσίωσθε

(너희는) 바쳐지자

ἐξοσίωνται

(그들은) 바쳐지자

기원법단수 ἐξοσιοίμην

(나는) 바쳐지기를 (바라다)

ἐξοσίοιο

(너는) 바쳐지기를 (바라다)

ἐξοσίοιτο

(그는) 바쳐지기를 (바라다)

쌍수 ἐξοσίοισθον

(너희 둘은) 바쳐지기를 (바라다)

ἐξοσιοίσθην

(그 둘은) 바쳐지기를 (바라다)

복수 ἐξοσιοίμεθα

(우리는) 바쳐지기를 (바라다)

ἐξοσίοισθε

(너희는) 바쳐지기를 (바라다)

ἐξοσίοιντο

(그들은) 바쳐지기를 (바라다)

명령법단수 ἐξοσίου

(너는) 바쳐져라

ἐξοσιοῦσθω

(그는) 바쳐져라

쌍수 ἐξοσίουσθον

(너희 둘은) 바쳐져라

ἐξοσιοῦσθων

(그 둘은) 바쳐져라

복수 ἐξοσίουσθε

(너희는) 바쳐져라

ἐξοσιοῦσθων, ἐξοσιοῦσθωσαν

(그들은) 바쳐져라

부정사 ἐξοσίουσθαι

바쳐지는 것

분사 남성여성중성
ἐξοσιουμενος

ἐξοσιουμενου

ἐξοσιουμενη

ἐξοσιουμενης

ἐξοσιουμενον

ἐξοσιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξώσιουν

(나는) 바치고 있었다

ἐξώσιους

(너는) 바치고 있었다

ἐξώσιουν*

(그는) 바치고 있었다

쌍수 ἐξωσῖουτον

(너희 둘은) 바치고 있었다

ἐξωσίουτην

(그 둘은) 바치고 있었다

복수 ἐξωσῖουμεν

(우리는) 바치고 있었다

ἐξωσῖουτε

(너희는) 바치고 있었다

ἐξώσιουν

(그들은) 바치고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξωσίουμην

(나는) 바쳐지고 있었다

ἐξωσῖου

(너는) 바쳐지고 있었다

ἐξωσῖουτο

(그는) 바쳐지고 있었다

쌍수 ἐξωσῖουσθον

(너희 둘은) 바쳐지고 있었다

ἐξωσίουσθην

(그 둘은) 바쳐지고 있었다

복수 ἐξωσίουμεθα

(우리는) 바쳐지고 있었다

ἐξωσῖουσθε

(너희는) 바쳐지고 있었다

ἐξωσῖουντο

(그들은) 바쳐지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μὲν οὖν Εὐαγόρασ παραδόξωσ ἐξωσιοῦτο τὴν ἅλωσιν, καὶ συνέθετο τὴν εἰρήνην, ὥστε βασιλεύειν τῆσ Σαλαμῖνοσ καὶ τὸν ὡρισμένον διδόναι φόρον κατ’ ἐνιαυτὸν καὶ ὑπακούειν ὡσ βασιλεὺσ βασιλεῖ προστάττοντι. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 8 9:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 8 9:1)

유의어

  1. 바치다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION