헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξεταστέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξεταστέος ἐξεταστέα ἐξεταστέον

형태분석: ἐξεταστε (어간) + ος (어미)

어원: e)ceta/zw의 분사형

  1. one must scrutinise

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καθάπερ γὰρ τῆσ καινῆσ οἰκίασ ἀρχιτέκτονι τῆσ ὅλησ καταβολῆσ φροντιστέον, τῷ δὲ ἐγκαίειν καὶ ζωγραφεῖν ἐπιχειροῦντι τὰ ἐπιτήδεια πρὸσ διακόσμησιν ἐξεταστέον, οὕτω δοκῶ καὶ ἐπὶ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Maccabees II 2:29)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 2:29)

  • ἐγὼ γὰρ οὐ τὸν αὐτὸν τρόπον νομίζω πόλει τὸν ἄξιον ἐξεταστέον εἶναι καὶ ἰδιώτῃ· (Demosthenes, Speeches 11-20, 76:2)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 76:2)

  • πάνυ μὲν οὖν, ἔφη, ἐξεταστέον. (Plato, Republic, book 10 108:1)

    (플라톤, Republic, book 10 108:1)

  • καθόλου μὲν γὰρ ἐν ταῖσ μυθολογουμέναισ ἱστορίαισ οὐκ ἐκ παντὸσ τρόπου πικρῶσ τὴν ἀλήθειαν ἐξεταστέον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 8 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 8 4:1)

  • εἰ δὲ δεῖ παρὰ πάντα εἰπεῖν τὸ γνωριμώτατον, οὐκ ἐξεταστέον ἡμῖν ἔτι Θηβαίουσ, πάλαι γὰρ ἔδει πρὸ τῆσ συμμαχίασ. (Aristides, Aelius, Orationes, 8:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 8:5)

유의어

  1. one must scrutinise

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION