헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξακέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξακέομαι ἐξακέσομαι

형태분석: ἐξ (접두사) + ἀκέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 사과하다, 변상하다
  2. 진정시키다, 누그러뜨리다, 달래다
  1. to heal completely, heal the wound, make amends
  2. to appease, to make up for
  3. to mend clothes

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξάκουμαι

(나는) 사과한다

ἐξάκει, ἐξάκῃ

(너는) 사과한다

ἐξάκειται

(그는) 사과한다

쌍수 ἐξάκεισθον

(너희 둘은) 사과한다

ἐξάκεισθον

(그 둘은) 사과한다

복수 ἐξακοῦμεθα

(우리는) 사과한다

ἐξάκεισθε

(너희는) 사과한다

ἐξάκουνται

(그들은) 사과한다

접속법단수 ἐξάκωμαι

(나는) 사과하자

ἐξάκῃ

(너는) 사과하자

ἐξάκηται

(그는) 사과하자

쌍수 ἐξάκησθον

(너희 둘은) 사과하자

ἐξάκησθον

(그 둘은) 사과하자

복수 ἐξακώμεθα

(우리는) 사과하자

ἐξάκησθε

(너희는) 사과하자

ἐξάκωνται

(그들은) 사과하자

기원법단수 ἐξακοίμην

(나는) 사과하기를 (바라다)

ἐξάκοιο

(너는) 사과하기를 (바라다)

ἐξάκοιτο

(그는) 사과하기를 (바라다)

쌍수 ἐξάκοισθον

(너희 둘은) 사과하기를 (바라다)

ἐξακοίσθην

(그 둘은) 사과하기를 (바라다)

복수 ἐξακοίμεθα

(우리는) 사과하기를 (바라다)

ἐξάκοισθε

(너희는) 사과하기를 (바라다)

ἐξάκοιντο

(그들은) 사과하기를 (바라다)

명령법단수 ἐξάκου

(너는) 사과해라

ἐξακεῖσθω

(그는) 사과해라

쌍수 ἐξάκεισθον

(너희 둘은) 사과해라

ἐξακεῖσθων

(그 둘은) 사과해라

복수 ἐξάκεισθε

(너희는) 사과해라

ἐξακεῖσθων, ἐξακεῖσθωσαν

(그들은) 사과해라

부정사 ἐξάκεισθαι

사과하는 것

분사 남성여성중성
ἐξακουμενος

ἐξακουμενου

ἐξακουμενη

ἐξακουμενης

ἐξακουμενον

ἐξακουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξακέσομαι

(나는) 사과하겠다

ἐξακέσει, ἐξακέσῃ

(너는) 사과하겠다

ἐξακέσεται

(그는) 사과하겠다

쌍수 ἐξακέσεσθον

(너희 둘은) 사과하겠다

ἐξακέσεσθον

(그 둘은) 사과하겠다

복수 ἐξακεσόμεθα

(우리는) 사과하겠다

ἐξακέσεσθε

(너희는) 사과하겠다

ἐξακέσονται

(그들은) 사과하겠다

기원법단수 ἐξακεσοίμην

(나는) 사과하겠기를 (바라다)

ἐξακέσοιο

(너는) 사과하겠기를 (바라다)

ἐξακέσοιτο

(그는) 사과하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐξακέσοισθον

(너희 둘은) 사과하겠기를 (바라다)

ἐξακεσοίσθην

(그 둘은) 사과하겠기를 (바라다)

복수 ἐξακεσοίμεθα

(우리는) 사과하겠기를 (바라다)

ἐξακέσοισθε

(너희는) 사과하겠기를 (바라다)

ἐξακέσοιντο

(그들은) 사과하겠기를 (바라다)

부정사 ἐξακέσεσθαι

사과할 것

분사 남성여성중성
ἐξακεσομενος

ἐξακεσομενου

ἐξακεσομενη

ἐξακεσομενης

ἐξακεσομενον

ἐξακεσομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξηκοῦμην

(나는) 사과하고 있었다

ἐξήκου

(너는) 사과하고 있었다

ἐξήκειτο

(그는) 사과하고 있었다

쌍수 ἐξήκεισθον

(너희 둘은) 사과하고 있었다

ἐξηκεῖσθην

(그 둘은) 사과하고 있었다

복수 ἐξηκοῦμεθα

(우리는) 사과하고 있었다

ἐξήκεισθε

(너희는) 사과하고 있었다

ἐξήκουντο

(그들은) 사과하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νῦν μὲν γὰρ ταῦτα ἀκούοντέσ τε καὶ τοιαῦθ’ ἕτερα τῶν λεγομένων ἀρίστων εἶναι ποιητῶν τε καὶ ῥητόρων καὶ μάντεων καὶ ἱερέων καὶ ἄλλων μυριάκισ μυρίων, οὐκ ἐπὶ τὸ μὴ δρᾶν τὰ ἄδικα τρεπόμεθα οἱ πλεῖστοι, δράσαντεσ δ’ ἐξακεῖσθαι πειρώμεθα. (Plato, Laws, book 10 7:1)

    (플라톤, Laws, book 10 7:1)

유의어

  1. 진정시키다

  2. to mend clothes

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION