헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διόλλυμι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διόλλυμι διολέσω

형태분석: δι (접두사) + ό̓λλῡ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 완전히 파괴하다, 파괴하다, 좌절시키다, 다 써버리다, 파멸시키다
  2. 잊다, 잊어버리다, 생략하다
  1. to destroy utterly, bring to naught, to perish utterly, come to naught
  2. to blot out of one's mind, forget

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διόλλῡμι

(나는) 완전히 파괴한다

διόλλῡς

(너는) 완전히 파괴한다

διόλλῡσιν*

(그는) 완전히 파괴한다

쌍수 διόλλυτον

(너희 둘은) 완전히 파괴한다

διόλλυτον

(그 둘은) 완전히 파괴한다

복수 διόλλυμεν

(우리는) 완전히 파괴한다

διόλλυτε

(너희는) 완전히 파괴한다

διολλύᾱσιν*

(그들은) 완전히 파괴한다

접속법단수 διολλύω

(나는) 완전히 파괴하자

διολλύῃς

(너는) 완전히 파괴하자

διολλύῃ

(그는) 완전히 파괴하자

쌍수 διολλύητον

(너희 둘은) 완전히 파괴하자

διολλύητον

(그 둘은) 완전히 파괴하자

복수 διολλύωμεν

(우리는) 완전히 파괴하자

διολλύητε

(너희는) 완전히 파괴하자

διολλύωσιν*

(그들은) 완전히 파괴하자

기원법단수 διολλυίην

(나는) 완전히 파괴하기를 (바라다)

διολλυίης

(너는) 완전히 파괴하기를 (바라다)

διολλυίη

(그는) 완전히 파괴하기를 (바라다)

쌍수 διολλυίητον

(너희 둘은) 완전히 파괴하기를 (바라다)

διολλυιήτην

(그 둘은) 완전히 파괴하기를 (바라다)

복수 διολλυίημεν

(우리는) 완전히 파괴하기를 (바라다)

διολλυίητε

(너희는) 완전히 파괴하기를 (바라다)

διολλυίησαν

(그들은) 완전히 파괴하기를 (바라다)

명령법단수 διόλλυε

(너는) 완전히 파괴해라

διολλύτω

(그는) 완전히 파괴해라

쌍수 διόλλυτον

(너희 둘은) 완전히 파괴해라

διολλύτων

(그 둘은) 완전히 파괴해라

복수 διόλλυτε

(너희는) 완전히 파괴해라

διολλύντων

(그들은) 완전히 파괴해라

부정사 διολλύναι

완전히 파괴하는 것

분사 남성여성중성
διολλῡς

διολλυντος

διολλῡσα

διολλῡσης

διολλυν

διολλυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διόλλυμαι

(나는) 완전히 파괴된다

διόλλυσαι

(너는) 완전히 파괴된다

διόλλυται

(그는) 완전히 파괴된다

쌍수 διόλλυσθον

(너희 둘은) 완전히 파괴된다

διόλλυσθον

(그 둘은) 완전히 파괴된다

복수 διολλύμεθα

(우리는) 완전히 파괴된다

διόλλυσθε

(너희는) 완전히 파괴된다

διόλλυνται

(그들은) 완전히 파괴된다

접속법단수 διολλύωμαι

(나는) 완전히 파괴되자

διολλύῃ

(너는) 완전히 파괴되자

διολλύηται

(그는) 완전히 파괴되자

쌍수 διολλύησθον

(너희 둘은) 완전히 파괴되자

διολλύησθον

(그 둘은) 완전히 파괴되자

복수 διολλυώμεθα

(우리는) 완전히 파괴되자

διολλύησθε

(너희는) 완전히 파괴되자

διολλύωνται

(그들은) 완전히 파괴되자

기원법단수 διολλυίμην

(나는) 완전히 파괴되기를 (바라다)

διολλυῖο

(너는) 완전히 파괴되기를 (바라다)

διολλυῖτο

(그는) 완전히 파괴되기를 (바라다)

쌍수 διολλυῖσθον

(너희 둘은) 완전히 파괴되기를 (바라다)

διολλυίσθην

(그 둘은) 완전히 파괴되기를 (바라다)

복수 διολλυίμεθα

(우리는) 완전히 파괴되기를 (바라다)

διολλυῖσθε

(너희는) 완전히 파괴되기를 (바라다)

διολλυῖντο

(그들은) 완전히 파괴되기를 (바라다)

명령법단수 διόλλυσο

(너는) 완전히 파괴되어라

διολλύσθω

(그는) 완전히 파괴되어라

쌍수 διόλλυσθον

(너희 둘은) 완전히 파괴되어라

διολλύσθων

(그 둘은) 완전히 파괴되어라

복수 διόλλυσθε

(너희는) 완전히 파괴되어라

διολλύσθων

(그들은) 완전히 파괴되어라

부정사 διόλλυσθαι

완전히 파괴되는 것

분사 남성여성중성
διολλυμενος

διολλυμενου

διολλυμενη

διολλυμενης

διολλυμενον

διολλυμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διῶλλῡν

(나는) 완전히 파괴하고 있었다

διῶλλῡς

(너는) 완전히 파괴하고 있었다

διῶλλῡν*

(그는) 완전히 파괴하고 있었다

쌍수 διῶλλυτον

(너희 둘은) 완전히 파괴하고 있었다

διώλλυτην

(그 둘은) 완전히 파괴하고 있었다

복수 διῶλλυμεν

(우리는) 완전히 파괴하고 있었다

διῶλλυτε

(너희는) 완전히 파괴하고 있었다

διῶλλυσαν

(그들은) 완전히 파괴하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διώλλυμην

(나는) 완전히 파괴되고 있었다

διώλλυου, διῶλλυσο

(너는) 완전히 파괴되고 있었다

διῶλλυτο

(그는) 완전히 파괴되고 있었다

쌍수 διῶλλυσθον

(너희 둘은) 완전히 파괴되고 있었다

διώλλυσθην

(그 둘은) 완전히 파괴되고 있었다

복수 διώλλυμεθα

(우리는) 완전히 파괴되고 있었다

διῶλλυσθε

(너희는) 완전히 파괴되고 있었다

διῶλλυντο

(그들은) 완전히 파괴되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ‐ φόβῳ γὰρ τῷ πάροσ διόλλυσαι· (Euripides, Suppliants, choral, antistrophe 16)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, antistrophe 16)

  • αἰαῖ μάλ’ αὖθισ, ὡσ κακῶσ διόλλυσαι. (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 1:18)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 1:18)

  • διόλλυμαι δορὸσ ὑπὸ πολεμίου τυπείσ. (Aristophanes, Acharnians, Episode, strophe3)

    (아리스토파네스, Acharnians, Episode, strophe3)

  • φεῦ φεῦ, διόλλυσαι. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, lyric2)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, lyric2)

  • τῷδ’ οὐ πολλῆσ διὰ τέφρασ, ἀλλὰ πυρκαϊᾶσ τινοσ βασιλικῆσ πορευομένῳ καὶ περιφλεγομένῳ, ἄσθματοσ καὶ φόβου μεστῷ καὶ ἱδρῶτοσ διόλλυσθαι, πλοῦτόν τινα προσθείσησ Ταντάλειον ἀπολαῦσαι δἰ ἀσχολίαν οὐ δυναμένῳ. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 1:1)

    (플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 1:1)

유의어

  1. 완전히 파괴하다

  2. 잊다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION