헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διογενής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διογενής διογενές

형태분석: διογενη (어간) + ς (어미)

어원: gi/gnomai

  1. sprung from Zeus, ordained and upheld by Zeus

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 διογενής

(이)가

διόγενες

(것)가

속격 διογενούς

(이)의

διογένους

(것)의

여격 διογενεί

(이)에게

διογένει

(것)에게

대격 διογενή

(이)를

διόγενες

(것)를

호격 διογενές

(이)야

διόγενες

(것)야

쌍수주/대/호 διογενεί

(이)들이

διογένει

(것)들이

속/여 διογενοίν

(이)들의

διογένοιν

(것)들의

복수주격 διογενείς

(이)들이

διογένη

(것)들이

속격 διογενών

(이)들의

διογένων

(것)들의

여격 διογενέσιν*

(이)들에게

διογένεσιν*

(것)들에게

대격 διογενείς

(이)들을

διογένη

(것)들을

호격 διογενείς

(이)들아

διογένη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ δὲ Σωκράτη μὲν σέβω, θαυμάζω δὲ Διογένη καὶ φιλῶ Ἀρίστιππον. (Lucian, (no name) 62:2)

    (루키아노스, (no name) 62:2)

  • Διογένη Σινωπέα παρεῖναι καιρόσ, καὶ σὺ ἡ Ἀργυραμοιβικὴ λέγε. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 24:1)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 24:1)

  • τοιγαροῦν ἐμπέπλησται πᾶσα πόλισ τῆσ τοιαύτησ ῥᾳδιουργίασ, καὶ μάλιστα τῶν Διογένη καὶ Ἀντισθένη καὶ Κράτητα ἐπιγραφομένων καὶ ὑπὸ τῷ κυνὶ ταττομένων, οἳ τὸ μὲν χρήσιμον ὁπόσον ἔνεστι τῇ φύσει τῶν κυνῶν, οἱο͂ν τὸ φυλακτικὸν ἢ οἰκουρικὸν ἢ φιλοδέσποτον ἢ μνημονικόν, οὐδαμῶσ ἐζηλώκασιν, ὑλακὴν δὲ καὶ λιχνείαν καὶ ἁρπαγὴν καὶ ἀφροδίσια συχνὰ καὶ κολακείαν καὶ τὸ σαίνειν τὸν διδόντα καὶ περὶ τραπέζασ ἔχειν, ταῦτα ἀκριβῶσ ἐκπεπονήκασιν. (Lucian, Fugitivi, (no name) 16:1)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 16:1)

  • μηδαμῶσ, ἀλλά τινα τῶν σφοδροτέρων προχειρισώμεθα, Διογένη τοῦτον ἢ Ἀντισθένη ἢ Κράτητα ἢ καὶ σέ, ὦ Χρύσιππε· (Lucian, Piscator, (no name) 23:1)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 23:1)

  • ἀκούσασ δ’ ὁ Ἀλέξανδροσ καὶ συνάγων φιλοσόφων καὶ ἐπισήμων ἀνδρῶν συμπόσιον ἐκάλεσε καὶ τὸν Διογένη· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 47 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 47 2:4)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION