헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δικαίωσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δικαίωσις

형태분석: δικαιωσι (어간) + ς (어미)

  1. 처벌, 벌, 방법, 체벌
  2. 정당화
  1. a setting right, doing justice to: punishment
  2. a deeming righteous, justification
  3. a demand of right or as of right, a just claim
  4. judgment of what is right

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δικαίωσις

처벌이

δικαιώσει

처벌들이

δικαιώσεις

처벌들이

속격 δικαιώσεως

처벌의

δικαιώσοιν

처벌들의

δικαιώσεων

처벌들의

여격 δικαιώσει

처벌에게

δικαιώσοιν

처벌들에게

δικαιώσεσιν*

처벌들에게

대격 δικαίωσιν

처벌을

δικαιώσει

처벌들을

δικαιώσεις

처벌들을

호격 δικαίωσι

처벌아

δικαιώσει

처벌들아

δικαιώσεις

처벌들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δ’ οὐδὲν προσεῖχον αὐτοῖσ, ἐπιτρέπειν ἐκείνοισ ἠναγκάζοντο καταλύσασθαι τὸν πόλεμον ἐφ’ οἷσ ἂν αὐτοὶ δικαιῶσι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 65 2:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 65 2:2)

  • ἐπειδὴ δ’ ὑπὲρ ἑβδομήκοντα ἔτη γέγονα καὶ οὐ δυνατὸσ ἔτι ἀμύνειν ἑαυτῷ εἰμι ὁρῶ τε, ὅτι οὐκ ἂν ἔτι ὑπ’ ἐμοῦ παύσαιτο ἡ στάσισ ὑμῶν, ἀποτίθεμαι τὴν ἀρχὴν καὶ ἐπὶ τοῖσ βουλομένοισ τὸ σῶμα ἐμαυτοῦ ποιῶ, εἴ τι οἰόνται ὑπ’ ἐμοῦ ἐξηπατῆσθαι, χρήσασθαί μοι ὅτι ἂν δικαιῶσι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 44 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 44 5:1)

  • τοὺσ δ’ ἀποσταλησομένουσ ἄνδρασ αὐτοκράτορασ εἶναι παραινῶ, διαλυσομένουσ αὐτοῖσ τὴν στάσιν, ἐφ’ οἷσ ἂν αὐτοὶ δικαιῶσι, καὶ μηδὲν ἔτι τῇ βουλῇ προσαναφέροντασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 56 7:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 56 7:1)

유의어

  1. a demand of right or as of right

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION