고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διασταυρόω διασταυρώσω
형태분석: δια (접두사) + σταυρό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταύρω (나는) 울타리로 보호한다 |
διασταύροις (너는) 울타리로 보호한다 |
διασταύροι (그는) 울타리로 보호한다 |
쌍수 | διασταύρουτον (너희 둘은) 울타리로 보호한다 |
διασταύρουτον (그 둘은) 울타리로 보호한다 |
||
복수 | διασταύρουμεν (우리는) 울타리로 보호한다 |
διασταύρουτε (너희는) 울타리로 보호한다 |
διασταύρουσιν* (그들은) 울타리로 보호한다 |
|
접속법 | 단수 | διασταύρω (나는) 울타리로 보호하자 |
διασταύροις (너는) 울타리로 보호하자 |
διασταύροι (그는) 울타리로 보호하자 |
쌍수 | διασταύρωτον (너희 둘은) 울타리로 보호하자 |
διασταύρωτον (그 둘은) 울타리로 보호하자 |
||
복수 | διασταύρωμεν (우리는) 울타리로 보호하자 |
διασταύρωτε (너희는) 울타리로 보호하자 |
διασταύρωσιν* (그들은) 울타리로 보호하자 |
|
기원법 | 단수 | διασταύροιμι (나는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροις (너는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροι (그는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
쌍수 | διασταύροιτον (너희 둘은) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταυροίτην (그 둘은) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
||
복수 | διασταύροιμεν (우리는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροιτε (너희는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροιεν (그들은) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασταῦρου (너는) 울타리로 보호해라 |
διασταυροῦτω (그는) 울타리로 보호해라 |
|
쌍수 | διασταύρουτον (너희 둘은) 울타리로 보호해라 |
διασταυροῦτων (그 둘은) 울타리로 보호해라 |
||
복수 | διασταύρουτε (너희는) 울타리로 보호해라 |
διασταυροῦντων, διασταυροῦτωσαν (그들은) 울타리로 보호해라 |
||
부정사 | διασταύρουν 울타리로 보호하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρων διασταυρουντος | διασταυρουσα διασταυρουσης | διασταυρουν διασταυρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταύρουμαι (나는) 울타리로 보호된다 |
διασταύροι (너는) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουται (그는) 울타리로 보호된다 |
쌍수 | διασταύρουσθον (너희 둘은) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουσθον (그 둘은) 울타리로 보호된다 |
||
복수 | διασταυροῦμεθα (우리는) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουσθε (너희는) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουνται (그들은) 울타리로 보호된다 |
|
접속법 | 단수 | διασταύρωμαι (나는) 울타리로 보호되자 |
διασταύροι (너는) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωται (그는) 울타리로 보호되자 |
쌍수 | διασταύρωσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωσθον (그 둘은) 울타리로 보호되자 |
||
복수 | διασταυρώμεθα (우리는) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωσθε (너희는) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωνται (그들은) 울타리로 보호되자 |
|
기원법 | 단수 | διασταυροίμην (나는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροιο (너는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροιτο (그는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
쌍수 | διασταύροισθον (너희 둘은) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταυροίσθην (그 둘은) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
||
복수 | διασταυροίμεθα (우리는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροισθε (너희는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροιντο (그들은) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασταύρου (너는) 울타리로 보호되어라 |
διασταυροῦσθω (그는) 울타리로 보호되어라 |
|
쌍수 | διασταύρουσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되어라 |
διασταυροῦσθων (그 둘은) 울타리로 보호되어라 |
||
복수 | διασταύρουσθε (너희는) 울타리로 보호되어라 |
διασταυροῦσθων, διασταυροῦσθωσαν (그들은) 울타리로 보호되어라 |
||
부정사 | διασταύρουσθαι 울타리로 보호되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρουμενος διασταυρουμενου | διασταυρουμενη διασταυρουμενης | διασταυρουμενον διασταυρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταυρώσω (나는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσεις (너는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσει (그는) 울타리로 보호하겠다 |
쌍수 | διασταυρώσετον (너희 둘은) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσετον (그 둘은) 울타리로 보호하겠다 |
||
복수 | διασταυρώσομεν (우리는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσετε (너희는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσουσιν* (그들은) 울타리로 보호하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασταυρώσοιμι (나는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοις (너는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοι (그는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασταυρώσοιτον (너희 둘은) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρωσοίτην (그 둘은) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασταυρώσοιμεν (우리는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιτε (너희는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιεν (그들은) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασταυρώσειν 울타리로 보호할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρωσων διασταυρωσοντος | διασταυρωσουσα διασταυρωσουσης | διασταυρωσον διασταυρωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταυρώσομαι (나는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσει, διασταυρώσῃ (너는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσεται (그는) 울타리로 보호되겠다 |
쌍수 | διασταυρώσεσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσεσθον (그 둘은) 울타리로 보호되겠다 |
||
복수 | διασταυρωσόμεθα (우리는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσεσθε (너희는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσονται (그들은) 울타리로 보호되겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασταυρωσοίμην (나는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιο (너는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιτο (그는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασταυρώσοισθον (너희 둘은) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρωσοίσθην (그 둘은) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασταυρωσοίμεθα (우리는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοισθε (너희는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιντο (그들은) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασταυρώσεσθαι 울타리로 보호될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρωσομενος διασταυρωσομενου | διασταυρωσομενη διασταυρωσομενης | διασταυρωσομενον διασταυρωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσταῦρουν (나는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταῦρους (너는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταῦρουν* (그는) 울타리로 보호하고 있었다 |
쌍수 | διεσταύρουτον (너희 둘은) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταυροῦτην (그 둘은) 울타리로 보호하고 있었다 |
||
복수 | διεσταύρουμεν (우리는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταύρουτε (너희는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταῦρουν (그들은) 울타리로 보호하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσταυροῦμην (나는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρου (너는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρουτο (그는) 울타리로 보호되고 있었다 |
쌍수 | διεσταύρουσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταυροῦσθην (그 둘은) 울타리로 보호되고 있었다 |
||
복수 | διεσταυροῦμεθα (우리는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρουσθε (너희는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρουντο (그들은) 울타리로 보호되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기