고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διασταυρόω διασταυρώσω
형태분석: δια (접두사) + σταυρό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταύρω (나는) 울타리로 보호한다 |
διασταύροις (너는) 울타리로 보호한다 |
διασταύροι (그는) 울타리로 보호한다 |
쌍수 | διασταύρουτον (너희 둘은) 울타리로 보호한다 |
διασταύρουτον (그 둘은) 울타리로 보호한다 |
||
복수 | διασταύρουμεν (우리는) 울타리로 보호한다 |
διασταύρουτε (너희는) 울타리로 보호한다 |
διασταύρουσιν* (그들은) 울타리로 보호한다 |
|
접속법 | 단수 | διασταύρω (나는) 울타리로 보호하자 |
διασταύροις (너는) 울타리로 보호하자 |
διασταύροι (그는) 울타리로 보호하자 |
쌍수 | διασταύρωτον (너희 둘은) 울타리로 보호하자 |
διασταύρωτον (그 둘은) 울타리로 보호하자 |
||
복수 | διασταύρωμεν (우리는) 울타리로 보호하자 |
διασταύρωτε (너희는) 울타리로 보호하자 |
διασταύρωσιν* (그들은) 울타리로 보호하자 |
|
기원법 | 단수 | διασταύροιμι (나는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροις (너는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροι (그는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
쌍수 | διασταύροιτον (너희 둘은) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταυροίτην (그 둘은) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
||
복수 | διασταύροιμεν (우리는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροιτε (너희는) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
διασταύροιεν (그들은) 울타리로 보호하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασταῦρου (너는) 울타리로 보호해라 |
διασταυροῦτω (그는) 울타리로 보호해라 |
|
쌍수 | διασταύρουτον (너희 둘은) 울타리로 보호해라 |
διασταυροῦτων (그 둘은) 울타리로 보호해라 |
||
복수 | διασταύρουτε (너희는) 울타리로 보호해라 |
διασταυροῦντων, διασταυροῦτωσαν (그들은) 울타리로 보호해라 |
||
부정사 | διασταύρουν 울타리로 보호하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρων διασταυρουντος | διασταυρουσα διασταυρουσης | διασταυρουν διασταυρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταύρουμαι (나는) 울타리로 보호된다 |
διασταύροι (너는) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουται (그는) 울타리로 보호된다 |
쌍수 | διασταύρουσθον (너희 둘은) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουσθον (그 둘은) 울타리로 보호된다 |
||
복수 | διασταυροῦμεθα (우리는) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουσθε (너희는) 울타리로 보호된다 |
διασταύρουνται (그들은) 울타리로 보호된다 |
|
접속법 | 단수 | διασταύρωμαι (나는) 울타리로 보호되자 |
διασταύροι (너는) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωται (그는) 울타리로 보호되자 |
쌍수 | διασταύρωσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωσθον (그 둘은) 울타리로 보호되자 |
||
복수 | διασταυρώμεθα (우리는) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωσθε (너희는) 울타리로 보호되자 |
διασταύρωνται (그들은) 울타리로 보호되자 |
|
기원법 | 단수 | διασταυροίμην (나는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροιο (너는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροιτο (그는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
쌍수 | διασταύροισθον (너희 둘은) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταυροίσθην (그 둘은) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
||
복수 | διασταυροίμεθα (우리는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροισθε (너희는) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
διασταύροιντο (그들은) 울타리로 보호되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διασταύρου (너는) 울타리로 보호되어라 |
διασταυροῦσθω (그는) 울타리로 보호되어라 |
|
쌍수 | διασταύρουσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되어라 |
διασταυροῦσθων (그 둘은) 울타리로 보호되어라 |
||
복수 | διασταύρουσθε (너희는) 울타리로 보호되어라 |
διασταυροῦσθων, διασταυροῦσθωσαν (그들은) 울타리로 보호되어라 |
||
부정사 | διασταύρουσθαι 울타리로 보호되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρουμενος διασταυρουμενου | διασταυρουμενη διασταυρουμενης | διασταυρουμενον διασταυρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταυρώσω (나는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσεις (너는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσει (그는) 울타리로 보호하겠다 |
쌍수 | διασταυρώσετον (너희 둘은) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσετον (그 둘은) 울타리로 보호하겠다 |
||
복수 | διασταυρώσομεν (우리는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσετε (너희는) 울타리로 보호하겠다 |
διασταυρώσουσιν* (그들은) 울타리로 보호하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασταυρώσοιμι (나는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοις (너는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοι (그는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασταυρώσοιτον (너희 둘은) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρωσοίτην (그 둘은) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασταυρώσοιμεν (우리는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιτε (너희는) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιεν (그들은) 울타리로 보호하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασταυρώσειν 울타리로 보호할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρωσων διασταυρωσοντος | διασταυρωσουσα διασταυρωσουσης | διασταυρωσον διασταυρωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διασταυρώσομαι (나는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσει, διασταυρώσῃ (너는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσεται (그는) 울타리로 보호되겠다 |
쌍수 | διασταυρώσεσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσεσθον (그 둘은) 울타리로 보호되겠다 |
||
복수 | διασταυρωσόμεθα (우리는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσεσθε (너희는) 울타리로 보호되겠다 |
διασταυρώσονται (그들은) 울타리로 보호되겠다 |
|
기원법 | 단수 | διασταυρωσοίμην (나는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιο (너는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιτο (그는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
쌍수 | διασταυρώσοισθον (너희 둘은) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρωσοίσθην (그 둘은) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
||
복수 | διασταυρωσοίμεθα (우리는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοισθε (너희는) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
διασταυρώσοιντο (그들은) 울타리로 보호되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διασταυρώσεσθαι 울타리로 보호될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διασταυρωσομενος διασταυρωσομενου | διασταυρωσομενη διασταυρωσομενης | διασταυρωσομενον διασταυρωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσταῦρουν (나는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταῦρους (너는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταῦρουν* (그는) 울타리로 보호하고 있었다 |
쌍수 | διεσταύρουτον (너희 둘은) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταυροῦτην (그 둘은) 울타리로 보호하고 있었다 |
||
복수 | διεσταύρουμεν (우리는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταύρουτε (너희는) 울타리로 보호하고 있었다 |
διεσταῦρουν (그들은) 울타리로 보호하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεσταυροῦμην (나는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρου (너는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρουτο (그는) 울타리로 보호되고 있었다 |
쌍수 | διεσταύρουσθον (너희 둘은) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταυροῦσθην (그 둘은) 울타리로 보호되고 있었다 |
||
복수 | διεσταυροῦμεθα (우리는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρουσθε (너희는) 울타리로 보호되고 있었다 |
διεσταύρουντο (그들은) 울타리로 보호되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 14 3:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기