헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαρκής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαρκής διαρκές

형태분석: διαρκη (어간) + ς (어미)

어원: from diarke/w

  1. 지속적인, 영구적인, 끊임없는
  1. quite sufficient
  2. lasting, in complete competence

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 διαρκής

(이)가

δίαρκες

(것)가

속격 διαρκούς

(이)의

διάρκους

(것)의

여격 διαρκεί

(이)에게

διάρκει

(것)에게

대격 διαρκή

(이)를

δίαρκες

(것)를

호격 διαρκές

(이)야

δίαρκες

(것)야

쌍수주/대/호 διαρκεί

(이)들이

διάρκει

(것)들이

속/여 διαρκοίν

(이)들의

διάρκοιν

(것)들의

복수주격 διαρκείς

(이)들이

διάρκη

(것)들이

속격 διαρκών

(이)들의

διάρκων

(것)들의

여격 διαρκέσιν*

(이)들에게

διάρκεσιν*

(것)들에게

대격 διαρκείς

(이)들을

διάρκη

(것)들을

호격 διαρκείς

(이)들아

διάρκη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ τοῦτον ἑκατέρωθεν διαρκεῖσ τοῖσ ’ ἀποδυομένοισ ἀποθέσεισ, καὶ μέσοσ οἶκοσ ὕψει τε ὑψηλότατοσ καὶ φωτὶ φαιδρότατοσ, ψυχροῦ ὕδατοσ ἔχων τρεῖσ κολυμβήθρασ, Λακαίνῃ λίθῳ κεκοσμημένοσ, καὶ εἰκόνεσ ἐν αὐτῷ λίθου λευκοῦ τῆσ ἀρχαίασ ἐργασίασ, ἡ μὲν Ὑγιείασ, ἡ δὲ Ἀσκληπιοῦ. (Lucian, (no name) 5:3)

    (루키아노스, (no name) 5:3)

  • "σοφώτεροσ δὲ τοῦ Πλάτωνοσ ὁ Ἐπίκουροσ, πάνθ’ ὁμοίωσ ὄντα προσαγορεύει, τὸ ἀναφὲσ κενόν, τὸ ἀντερεῖδον σῶμα, τὰσ ἀρχάσ, τὰ συγκρίματα κοινῆσ ναὶ μὰ Δί’ ἡγούμενοσ οὐσίασ μετέχειν τὸ ἀίδιον τῷ γιγνομένῳ, τὸ ἀνώλεθρον τῷ φθειρομένῳ, τὰσ ἀπαθεῖσ καὶ διαρκεῖσ καὶ ἀμεταβλήτουσ καὶ μηδέποτε τοῦ εἶναι δυναμένασ ἐκπεσεῖν φύσεισ ταύταισ ὧν ἐν τῷ πάσχειν καὶ μεταβάλλειν τὸ εἶναι, ταῖσ μηδένα χρόνον ὡσαύτωσ; (Plutarch, Adversus Colotem, section 163)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 163)

  • "τοὺσ δ’ ἐπὶ τῆσ σελήνησ, εἴπερ εἰσίν, εὐσταλεῖσ εἶναι τοῖσ σώμασι καὶ διαρκεῖσ ὑπὸ τῶν τυχόντων τρέφεσθαι πιθανόν ἐστι· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2538)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2538)

  • ὁπότε γὰρ εἰσ ὄχλου πλῆθοσ ἐπίδοσιν αἱ πόλεισ τισὶ λάβοιεν ὥστε μηκέτι τὰσ οἰκείασ τροφὰσ ἅπασιν εἶναι διαρκεῖσ, ἢ κακωθεῖσα ταῖσ οὐρανίοισ μεταβολαῖσ ἡ γῆ σπανίουσ τοὺσ εἰωθότασ καρποὺσ ἐξενέγκειεν, ἢ τοιόνδε τι πάθοσ ἄλλο τὰσ πόλεισ κατασχὸν εἴτε ἄμεινον εἴτε χεῖρον ἀνάγκην ἐπιστήσειε μειώσεωσ τοῦ πλήθουσ, θεῶν ὅτῳ δὴ καθιεροῦντεσ ἀνθρώπων ἐτείουσ γονὰσ ἐξέπεμπον ὅπλοισ κοσμήσαντεσ ἐκ τῆσ σφετέρασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 16 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 16 2:1)

  • οἰκείων ὅπλων, ἀλλ’ ἕξειν δυνάμεισ αἰεὶ διαρκεῖσ, κἂν πρὸσ πάντασ ἀνθρώπουσ ἀναγκασθῇ πολεμεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 23 8:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 23 8:1)

유의어

  1. quite sufficient

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION