고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διακαρτερέω διακαρτερήσω
형태분석: δια (접두사) + καρτερέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διακαρτέρω (나는) 끝까지 참는다 |
διακαρτέρεις (너는) 끝까지 참는다 |
διακαρτέρει (그는) 끝까지 참는다 |
쌍수 | διακαρτέρειτον (너희 둘은) 끝까지 참는다 |
διακαρτέρειτον (그 둘은) 끝까지 참는다 |
||
복수 | διακαρτέρουμεν (우리는) 끝까지 참는다 |
διακαρτέρειτε (너희는) 끝까지 참는다 |
διακαρτέρουσιν* (그들은) 끝까지 참는다 |
|
접속법 | 단수 | διακαρτέρω (나는) 끝까지 참자 |
διακαρτέρῃς (너는) 끝까지 참자 |
διακαρτέρῃ (그는) 끝까지 참자 |
쌍수 | διακαρτέρητον (너희 둘은) 끝까지 참자 |
διακαρτέρητον (그 둘은) 끝까지 참자 |
||
복수 | διακαρτέρωμεν (우리는) 끝까지 참자 |
διακαρτέρητε (너희는) 끝까지 참자 |
διακαρτέρωσιν* (그들은) 끝까지 참자 |
|
기원법 | 단수 | διακαρτέροιμι (나는) 끝까지 참기를 (바라다) |
διακαρτέροις (너는) 끝까지 참기를 (바라다) |
διακαρτέροι (그는) 끝까지 참기를 (바라다) |
쌍수 | διακαρτέροιτον (너희 둘은) 끝까지 참기를 (바라다) |
διακαρτεροίτην (그 둘은) 끝까지 참기를 (바라다) |
||
복수 | διακαρτέροιμεν (우리는) 끝까지 참기를 (바라다) |
διακαρτέροιτε (너희는) 끝까지 참기를 (바라다) |
διακαρτέροιεν (그들은) 끝까지 참기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διακαρτε͂ρει (너는) 끝까지 참아라 |
διακαρτερεῖτω (그는) 끝까지 참아라 |
|
쌍수 | διακαρτέρειτον (너희 둘은) 끝까지 참아라 |
διακαρτερεῖτων (그 둘은) 끝까지 참아라 |
||
복수 | διακαρτέρειτε (너희는) 끝까지 참아라 |
διακαρτεροῦντων, διακαρτερεῖτωσαν (그들은) 끝까지 참아라 |
||
부정사 | διακαρτέρειν 끝까지 참는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διακαρτερων διακαρτερουντος | διακαρτερουσα διακαρτερουσης | διακαρτερουν διακαρτερουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διακαρτέρουμαι (나는) 끝까지 참긴다 |
διακαρτέρει, διακαρτέρῃ (너는) 끝까지 참긴다 |
διακαρτέρειται (그는) 끝까지 참긴다 |
쌍수 | διακαρτέρεισθον (너희 둘은) 끝까지 참긴다 |
διακαρτέρεισθον (그 둘은) 끝까지 참긴다 |
||
복수 | διακαρτεροῦμεθα (우리는) 끝까지 참긴다 |
διακαρτέρεισθε (너희는) 끝까지 참긴다 |
διακαρτέρουνται (그들은) 끝까지 참긴다 |
|
접속법 | 단수 | διακαρτέρωμαι (나는) 끝까지 참기자 |
διακαρτέρῃ (너는) 끝까지 참기자 |
διακαρτέρηται (그는) 끝까지 참기자 |
쌍수 | διακαρτέρησθον (너희 둘은) 끝까지 참기자 |
διακαρτέρησθον (그 둘은) 끝까지 참기자 |
||
복수 | διακαρτερώμεθα (우리는) 끝까지 참기자 |
διακαρτέρησθε (너희는) 끝까지 참기자 |
διακαρτέρωνται (그들은) 끝까지 참기자 |
|
기원법 | 단수 | διακαρτεροίμην (나는) 끝까지 참기기를 (바라다) |
διακαρτέροιο (너는) 끝까지 참기기를 (바라다) |
διακαρτέροιτο (그는) 끝까지 참기기를 (바라다) |
쌍수 | διακαρτέροισθον (너희 둘은) 끝까지 참기기를 (바라다) |
διακαρτεροίσθην (그 둘은) 끝까지 참기기를 (바라다) |
||
복수 | διακαρτεροίμεθα (우리는) 끝까지 참기기를 (바라다) |
διακαρτέροισθε (너희는) 끝까지 참기기를 (바라다) |
διακαρτέροιντο (그들은) 끝까지 참기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διακαρτέρου (너는) 끝까지 참겨라 |
διακαρτερεῖσθω (그는) 끝까지 참겨라 |
|
쌍수 | διακαρτέρεισθον (너희 둘은) 끝까지 참겨라 |
διακαρτερεῖσθων (그 둘은) 끝까지 참겨라 |
||
복수 | διακαρτέρεισθε (너희는) 끝까지 참겨라 |
διακαρτερεῖσθων, διακαρτερεῖσθωσαν (그들은) 끝까지 참겨라 |
||
부정사 | διακαρτέρεισθαι 끝까지 참기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διακαρτερουμενος διακαρτερουμενου | διακαρτερουμενη διακαρτερουμενης | διακαρτερουμενον διακαρτερουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεκαρτε͂ρουν (나는) 끝까지 참고 있었다 |
διεκαρτε͂ρεις (너는) 끝까지 참고 있었다 |
διεκαρτε͂ρειν* (그는) 끝까지 참고 있었다 |
쌍수 | διεκαρτέρειτον (너희 둘은) 끝까지 참고 있었다 |
διεκαρτερεῖτην (그 둘은) 끝까지 참고 있었다 |
||
복수 | διεκαρτέρουμεν (우리는) 끝까지 참고 있었다 |
διεκαρτέρειτε (너희는) 끝까지 참고 있었다 |
διεκαρτε͂ρουν (그들은) 끝까지 참고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεκαρτεροῦμην (나는) 끝까지 참기고 있었다 |
διεκαρτέρου (너는) 끝까지 참기고 있었다 |
διεκαρτέρειτο (그는) 끝까지 참기고 있었다 |
쌍수 | διεκαρτέρεισθον (너희 둘은) 끝까지 참기고 있었다 |
διεκαρτερεῖσθην (그 둘은) 끝까지 참기고 있었다 |
||
복수 | διεκαρτεροῦμεθα (우리는) 끝까지 참기고 있었다 |
διεκαρτέρεισθε (너희는) 끝까지 참기고 있었다 |
διεκαρτέρουντο (그들은) 끝까지 참기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기