διάβολος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
διάβολος
διαβόλου
형태분석:
διαβολ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 중상자
- 악마, 악귀
- slanderer
- the Devil (Biblical figure)
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἴδοι δ’ ἄν τισ τοὺσ τοιούτουσ μάλιστα ἔν τε βασιλέων αὐλαῖσ καὶ περὶ τὰσ τῶν ἀρχόντων καὶ δυναστευόντων φιλίασ εὐδοκιμοῦντασ, ἔνθα πολὺσ μὲν ὁ φθόνοσ, μυρίαι δὲ ὑπόνοιαι, πάμπολλαι δὲ κολακειῶν καὶ διαβολῶν ὑποθέσεισ· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 10:1)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 10:1)
- ^ οἶδα γοῦν τινασ οὕτωσ ἡδέωσ γαργαλιζομένουσ τὰ ὦτα ὑπὸ τῶν διαβολῶν ὥσπερ τοὺσ πτεροῖσ κνωμένουσ. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 21:5)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 21:5)
- τοιγαροῦν πολλῶν κακῶν ὁ βίοσ ἐπλήσθη ὑπὸ τῶν οὕτω ῥᾳδίωσ καὶ ἀνεξετάστωσ πεπιστευμένων διαβολῶν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 26:1)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 26:1)
- ὥστε συμβαίνειν αὐτοῖσ δυοῖν τὸ ἕτερον, ἢ περὶ τῶν ἔξωθεν διαβολῶν ἀπο[λογου]μένοισ τῆσ [περὶ το]ῦ πράγματοσ [ἀπολογία]σ ἀπολελ[εῖφθαι, ἢ] μὴ μεμνη[μένοισ] τῶν προκ[ατηγορηθ]έντων, ο[ἰήσι]ν καταλείπ[ειν παρ]ὰ τοῖσ δικαστ[αῖσ ὅτι] ἀληθῆ ἐστιν [τὰ εἰρ]ημένα. (Hyperides, Speeches, 16:2)
(히페레이데스, Speeches, 16:2)
- τούτῳ μὲν οὖν ἔξεστιν, <ὦ> ἄνδρεσ δικασταί, καὶ λέγειν ὅ τι ἂν βούληται καὶ καταψεύδεσθαι, ὑμᾶσ δ’ οἶμαι δεῖν οὐκ ἐκ τῶν τοῦ κατηγόρου διαβολῶν περὶ ἐμοῦ δικάζειν, ἀλλ’ ἐξ ἅπαντοσ τοῦ βίου ὃν βεβίωκα ἐξετάσαντασ. (Hyperides, Speeches, 21:1)
(히페레이데스, Speeches, 21:1)