헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάβολος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάβολος διαβόλου

형태분석: διαβολ (어간) + ος (어미)

  1. 중상자
  2. 악마, 악귀
  1. slanderer
  2. the Devil (Biblical figure)

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 διάβολος

중상자가

διαβόλω

중상자들이

διάβολοι

중상자들이

속격 διαβόλου

중상자의

διαβόλοιν

중상자들의

διαβόλων

중상자들의

여격 διαβόλῳ

중상자에게

διαβόλοιν

중상자들에게

διαβόλοις

중상자들에게

대격 διάβολον

중상자를

διαβόλω

중상자들을

διαβόλους

중상자들을

호격 διάβολε

중상자야

διαβόλω

중상자들아

διάβολοι

중상자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγένετο εἰσ ἔνεδρον τῷ ἁγιάσματι καὶ εἰσ διάβολον πονηρὸν τῷ Ἰσραὴλ διαπαντόσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 1:36)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 1:36)

  • εἶπε δὲ ὁ Κύριοσ πρὸσ τὸν διάβολον. προσέσχεσ οὖν τῷ θέραποντί μου Ἰώβ, ὅτι οὐκ ἔστι κατ̓ αὐτὸν τῶν ἐπὶ τῆσ γῆσ ἄνθρωποσ ὅμοιοσ αὐτῷ, ἄκακοσ, ἀληθινόσ, ἄμεμπτοσ, θεοσεβήσ, ἀπεχόμενοσ ἀπὸ παντὸσ κακοῦ̣ ἔτι δὲ ἔχετε ἀκακίασ. σὺ δὲ εἶπασ τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ διακενῆσ ἀπολέσαι. (Septuagint, Liber Iob 2:3)

    (70인역 성경, 욥기 2:3)

  • καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ τὸν διάβολον. ἐπιτιμήσαι Κύριοσ ἐν σοί, διάβολε, καὶ ἐπιτιμήσαι Κύριοσ ἐν σοὶ ὁ ἐκλεξάμενοσ τὴν Ἱερουσαλήμ. οὐκ ἰδοὺ τοῦτο ὡσ δαλὸσ ἐξεσπασμένοσ ἐκ πυρόσ̣ (Septuagint, Prophetia Zachariae 3:2)

    (70인역 성경, 즈카르야서 3:2)

  • ἐκτείνων ὥσπερ πλεκτάνασ τὸ πολύπραγμον καὶ διάβολον καὶ κακόηθεσ ἄγριοσ καὶ θηριώδησ καὶ δυσμεταχείριστοσ. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 19 16:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 19 16:1)

  • πείθεσθε οὖν μοι, καὶ ἤδη παύσασθε εἴ τῳ ὑμῶν διάβολόν τι ἐν τῇ γνώμῃ περὶ ἐμοῦ παρέστηκεν. (Andocides, Speeches, 37:1)

    (안도키데스, 연설, 37:1)

유의어

  1. 중상자

  2. 악마

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION