헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δεύω

형태분석: δεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 축축하게 하다, 젖다, 흠뻑 적시다, 담그다
  2. 섞다, 혼합하다, 얼버무리다
  3. 흘리다, 쏟다, 붓다
  1. to wet, drench, wets his
  2. to mix, with liquid
  3. to make to flow, shed

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δεύω

(나는) 축축하게 한다

δεύεις

(너는) 축축하게 한다

δεύει

(그는) 축축하게 한다

쌍수 δεύετον

(너희 둘은) 축축하게 한다

δεύετον

(그 둘은) 축축하게 한다

복수 δεύομεν

(우리는) 축축하게 한다

δεύετε

(너희는) 축축하게 한다

δεύουσιν*

(그들은) 축축하게 한다

접속법단수 δεύω

(나는) 축축하게 하자

δεύῃς

(너는) 축축하게 하자

δεύῃ

(그는) 축축하게 하자

쌍수 δεύητον

(너희 둘은) 축축하게 하자

δεύητον

(그 둘은) 축축하게 하자

복수 δεύωμεν

(우리는) 축축하게 하자

δεύητε

(너희는) 축축하게 하자

δεύωσιν*

(그들은) 축축하게 하자

기원법단수 δεύοιμι

(나는) 축축하게 하기를 (바라다)

δεύοις

(너는) 축축하게 하기를 (바라다)

δεύοι

(그는) 축축하게 하기를 (바라다)

쌍수 δεύοιτον

(너희 둘은) 축축하게 하기를 (바라다)

δευοίτην

(그 둘은) 축축하게 하기를 (바라다)

복수 δεύοιμεν

(우리는) 축축하게 하기를 (바라다)

δεύοιτε

(너희는) 축축하게 하기를 (바라다)

δεύοιεν

(그들은) 축축하게 하기를 (바라다)

명령법단수 δεύε

(너는) 축축하게 해라

δευέτω

(그는) 축축하게 해라

쌍수 δεύετον

(너희 둘은) 축축하게 해라

δευέτων

(그 둘은) 축축하게 해라

복수 δεύετε

(너희는) 축축하게 해라

δευόντων, δευέτωσαν

(그들은) 축축하게 해라

부정사 δεύειν

축축하게 하는 것

분사 남성여성중성
δευων

δευοντος

δευουσα

δευουσης

δευον

δευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 δεύομαι

(나는) 축축하게 된다

δεύει, δεύῃ

(너는) 축축하게 된다

δεύεται

(그는) 축축하게 된다

쌍수 δεύεσθον

(너희 둘은) 축축하게 된다

δεύεσθον

(그 둘은) 축축하게 된다

복수 δευόμεθα

(우리는) 축축하게 된다

δεύεσθε

(너희는) 축축하게 된다

δεύονται

(그들은) 축축하게 된다

접속법단수 δεύωμαι

(나는) 축축하게 되자

δεύῃ

(너는) 축축하게 되자

δεύηται

(그는) 축축하게 되자

쌍수 δεύησθον

(너희 둘은) 축축하게 되자

δεύησθον

(그 둘은) 축축하게 되자

복수 δευώμεθα

(우리는) 축축하게 되자

δεύησθε

(너희는) 축축하게 되자

δεύωνται

(그들은) 축축하게 되자

기원법단수 δευοίμην

(나는) 축축하게 되기를 (바라다)

δεύοιο

(너는) 축축하게 되기를 (바라다)

δεύοιτο

(그는) 축축하게 되기를 (바라다)

쌍수 δεύοισθον

(너희 둘은) 축축하게 되기를 (바라다)

δευοίσθην

(그 둘은) 축축하게 되기를 (바라다)

복수 δευοίμεθα

(우리는) 축축하게 되기를 (바라다)

δεύοισθε

(너희는) 축축하게 되기를 (바라다)

δεύοιντο

(그들은) 축축하게 되기를 (바라다)

명령법단수 δεύου

(너는) 축축하게 되어라

δευέσθω

(그는) 축축하게 되어라

쌍수 δεύεσθον

(너희 둘은) 축축하게 되어라

δευέσθων

(그 둘은) 축축하게 되어라

복수 δεύεσθε

(너희는) 축축하게 되어라

δευέσθων, δευέσθωσαν

(그들은) 축축하게 되어라

부정사 δεύεσθαι

축축하게 되는 것

분사 남성여성중성
δευομενος

δευομενου

δευομενη

δευομενης

δευομενον

δευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓δευον

(나는) 축축하게 하고 있었다

έ̓δευες

(너는) 축축하게 하고 있었다

έ̓δευεν*

(그는) 축축하게 하고 있었다

쌍수 ἐδεύετον

(너희 둘은) 축축하게 하고 있었다

ἐδευέτην

(그 둘은) 축축하게 하고 있었다

복수 ἐδεύομεν

(우리는) 축축하게 하고 있었다

ἐδεύετε

(너희는) 축축하게 하고 있었다

έ̓δευον

(그들은) 축축하게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐδευόμην

(나는) 축축하게 되고 있었다

ἐδεύου

(너는) 축축하게 되고 있었다

ἐδεύετο

(그는) 축축하게 되고 있었다

쌍수 ἐδεύεσθον

(너희 둘은) 축축하게 되고 있었다

ἐδευέσθην

(그 둘은) 축축하게 되고 있었다

복수 ἐδευόμεθα

(우리는) 축축하게 되고 있었다

ἐδεύεσθε

(너희는) 축축하게 되고 있었다

ἐδεύοντο

(그들은) 축축하게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέγουσιν ἰατρῶν παῖδεσ ἐκείνην τὴν αἰτίαν εἶναι, παχὺν τὸν ἰὸν ὄντα ἔπειτα δευόμενον τῷ ποτῷ ὀξυκίνητον γίγνεσθαι, ὑγρότερον, ὡσ τὸ εἰκόσ, καθιστάμενον καὶ ἐπὶ πλεῖστον διαχεόμενον. (Lucian, Dipsades 8:1)

    (루키아노스, Dipsades 8:1)

  • νηὸν ἐχρῆν καὶ σοὶ περικαλλέα δωμήσασθαι, καὶ βωμὸν θυέων μή ποτε δευόμενον. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4002)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 4002)

  • εἰσ τὴν αὐτήν εὐχαί τε στοναχαί τε φίλαι καὶ νύκτεσ ἀύπνοι, καὶ νηοῖο πέδον δάκρυσι δευόμενον, σοί, Νόννα ζαθέη, τοίην βιότοιο τελευτὴν ὤπασαν, ἐν νηῷ ψῆφον ἑλεῖν θανάτου. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 391)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 391)

  • αὐτὰρ ἐμὸν κῆρ χαῖρ’, ἐπεὶ ἤδη μοι κραδίη τέτραπτο νέεσθαι ἂψ οἶκόνδ’, ἄτην δὲ μετέστενον, ἣν Ἀφροδίτη δῶχ’, ὅτε μ’ ἤγαγε κεῖσε φίλησ ἀπὸ πατρίδοσ αἰήσ, παῖδά τ’ ἐμὴν νοσφισσαμένην θάλαμόν τε πόσιν τε οὔ τευ δευόμενον, οὔτ’ ἂρ φρένασ οὔτε τι εἶδοσ. (Homer, Odyssey, Book 4 27:16)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 27:16)

  • ἦ ἐθέλεισ ὄφρ’ αὐτὸσ ἔχῃσ γέρασ, αὐτὰρ ἔμ’ αὔτωσ ἧσθαι δευόμενον, κέλεαι δέ με τήνδ’ ἀποδοῦναι; (Homer, Iliad, Book 1 17:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 1 17:3)

유의어

  1. 축축하게 하다

  2. 섞다

  3. 흘리다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION