δεῖξις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
δεῖξις
δείξεως
형태분석:
δειξι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 증명, 증거, 입증, 실험
- mode of proof, proof, specimen
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ γένηται ἡ ἁφή χλωρίζουσα ἢ πυρρίζουσα ἐν τῷ δέρματι, ἢ ἐν τῷ ἱματίῳ, ἢ ἐν τῷ στήμονι, ἢ ἐν τῇ κρόκῃ, ἢ ἐν παντὶ σκεύει ἐργασίμῳ δέρματοσ, ἁφὴ λέπρασ ἐστί, καὶ δείξει τῷ ἱερεῖ. (Septuagint, Liber Leviticus 13:49)
(70인역 성경, 레위기 13:49)
- ἀλλ’ ἢ ἐν φάσματι δείξει Κύριοσ, καὶ ἀνοίξασα ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆσ καταπίεται αὐτοὺσ καὶ τοὺσ οἴκουσ αὐτῶν καὶ τὰσ σκηνὰσ αὐτῶν καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτοῖσ, καὶ καταβήσονται ζῶντεσ εἰσ ᾅδου, καὶ γνώσεσθε, ὅτι παρώξυναν οἱ ἄνθρωποι οὗτοι τὸν Κύριον. (Septuagint, Liber Numeri 16:30)
(70인역 성경, 민수기 16:30)
- καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺσ πρὸσ τὸν Σαδώκ. ἀπόστρεψον τὴν κιβωτὸν τοῦ Θεοῦ εἰσ τὴν πόλιν. ἐὰν εὕρω χάριν ἐν ὀφθαλμοῖσ Κυρίου, καὶ ἐπιστρέψει με καὶ δείξει μοι αὐτήν καὶ τὴν εὐπρέπειαν αὐτῆσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:25)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 15:25)
- πολλοὶ λέγουσι. τίσ δείξει ἡμῖν τὰ ἀγαθά̣ Ἐσημειώθη ἐφ̓ ἡμᾶσ τὸ φῶσ τοῦ προσώπου σου, Κύριε. (Septuagint, Liber Psalmorum 4:7)
(70인역 성경, 시편 4:7)
- ὁ Θεόσ μου, τὸ ἔλεοσ αὐτοῦ προφθάσει με. ὁ Θεόσ μου δείξει μοι ἐν τοῖσ ἐχθροῖσ μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 58:11)
(70인역 성경, 시편 58:11)
- καὶ ἠθικὴ δὲ αὕτη ἡ ἐκ τῶν σημείων δεῖξισ, ὅτε ἀκολουθεῖ ἡ ἁρμόττουσα ἑκάστῳ γένει καὶ ἕξει. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 7 6:1)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 7 6:1)
- τὸ δὲ τρίτον, ἡ δεῖξισ, οὐ μιμητικόν ἐστιν, ἀλλὰ δηλωτικὸν ἀληθῶσ τῶν ὑποκειμένων ὡσ γὰρ οἱ ποιηταὶ τοῖσ κυρίοισ ὀνόμασι δεικτικῶσ χρῶνται, τὸν Ἀχιλλέα καὶ τὸν Ὀδυσσέα καὶ τὴν γῆν καὶ τὸν οὐρανὸν ὀνομάζοντεσ, ὡσ ὑπὸ τῶν πολλῶν λέγονται· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 6:1)
(플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 6:1)