ξένη
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ξένη
형태분석:
ξεν
(어간)
+
η
(어미)
어원: fem. of ce/nos
뜻
- 외국
- a female guest: a foreign woman
- a foreign country
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀνθ̓ ἧσ κολάσεωσ εὐεργετήσασ τὸν λαόν σου, εἰσ ἐπιθυμίαν ὀρέξεωσ ξένην γεῦσιν, τροφὴν ἡτοίμασασ ὀρτυγομήτραν, (Septuagint, Liber Sapientiae 16:2)
(70인역 성경, 지혜서 16:2)
- ἐπὶ μὲν τῆσ ἐκλογῆσ τῶν ὀνομάτων τὴν τροπικὴν καὶ γλωττηματικὴν καὶ ἀπηρχαιωμένην καὶ ξένην λέξιν παραλαμβάνων πολλάκισ ἀντὶ τῆσ κοινῆσ καὶ συνήθουσ τοῖσ καθ’ ἑαυτὸν ἀνθρώποισ, ἐπὶ δὲ τῶν σχηματισμῶν, ἐν οἷσ μάλιστα ἐβουλήθη διενεγκεῖν τῶν πρὸ αὑτοῦ, πλείστην εἰσενεγκάμενοσ πραγματείαν, τοτὲ μὲν λόγον ἐξ ὀνόματοσ ποιῶν, τοτὲ δὲ εἰσ ὄνομα συνάγων τὸν λόγον· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 1:3)
(디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 1:3)
- τό τε γὰρ μὴ ἑώλον εἶναι τὴν κρίσιν, ἀλλὰ καινὴν καὶ ξένην χθέσ, ὥσπερ ἔφησ, ἐπηγγελμένην,^ καὶ τὸ ἐλπίζειν ἀκούσεσθαι Ῥητορικῆσ μὲν καὶ Διαλόγου ἐν τῷ μέρει κατηγορούντων, ἀπολογουμένου δὲ πρὸσ ἀμφοτέρουσ τοῦ Σύρου, τοῦτο πολλοὺσ ἐπήγαγε τῷ δικαστηρίῳ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 25:10)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 25:10)
- τὸ δ̓ οὖν κεφάλαιον αὐτοῖσ τοῦτο ἦν, καὶ πάντεσ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ ἐπεσημαίνοντο, τὴν γνώμην τῶν συγγραμμάτων ξένην οὖσαν καὶ πολὺν ἐν αὐτῇ τὸν νεωτερισμόν. (Lucian, Zeuxis 2:2)
(루키아노스, Zeuxis 2:2)
- κἀγὼ κατῴκτιρ’, ὡσ γυναῖκα δεῖ ξένην ὑπὲρ τυράννων συμφορᾶσ καταστένειν. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 2:26)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 2:26)