헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξένη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξένη

형태분석: ξεν (어간) + η (어미)

어원: fem. of ce/nos

  1. 외국
  1. a female guest: a foreign woman
  2. a foreign country

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνὴρ νομίζει σέβεσθαι τῇ γαμετῇ καὶ γιγνώσκειν μόνουσ προσήκει, περιέργοισ δὲ θρησκείαισ καὶ ξέναισ δεισιδαιμονίαισ ἀποκεκλεῖσθαι τὴν αὔλειον, οὐδενὶ γὰρ θεῶν ἱερὰ κλεπτόμενα καὶ λανθάνοντα δρᾶται κεχαρισμένωσ ὑπὸ γυναικόσ. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 19 1:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 19 1:1)

  • εὔτακτοσ δ’ οὖσα καὶ φίλανδροσ ἡ Ἱππαρέτη, λυπουμένη δ’ ὑπ’ αὐτοῦ περὶ τὸν γάμον ἑταίραισ ξέναισ καὶ ἀσταῖσ συνόντοσ, ἐκ τῆσ οἰκίασ ἀπιοῦσα πρὸσ τὸν ἀδελφὸν ᾤχετο. (Plutarch, , chapter 8 2:5)

    (플루타르코스, , chapter 8 2:5)

  • ἀλλ’ αὐτὰ δή σοι ταῦτα καὶ πράσσω, Λίχα, ἑώσ σὺ ταῖσ ἔσωθεν ἠγορῶ ξέναισ, ὅπωσ φέρῃσ μοι τόνδε ταναϋφῆ πέπλον, δώρημ’ ἐκείνῳ τἀνδρὶ τῆσ ἐμῆσ χερόσ. (Sophocles, Trachiniae, episode 2:1)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 2:1)

  • λέοντεσ δὲ καὶ παρδάλεισ, λύγκεσ, πάνθηρεσ, ἄρκτοι καὶ τἆλλα ὅσα ἐστὶ τοιαῦτα θηρία ἁλίσκεται ἐν ξέναισ χώραισ περὶ τὸ Πάγγαιον ὄροσ καὶ τὸν Κίττον τὸν ὑπὲρ τῆσ Μακεδονίασ, τὰ δ’ ἐν τῷ Ὀλύμπῳ τῷ Μυσίῳ καὶ ἐν Πίνδῳ, τὰ δ’ ἐν τῇ Νύσῃ τῇ ὑπὲρ τῆσ Συρίασ, καὶ πρὸσ τοῖσ ἄλλοισ ὄρεσιν ὅσα οἱᾶ́ τ’ ἐστὶ τρέφειν τοιαῦτα. (Xenophon, Minor Works, , chapter 11 2:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 11 2:1)

  • διδαχαῖσ ποικίλαισ καὶ ξέναισ μὴ παραφέρεσθε· (PROS EBRAIOUS, chapter 13 10:2)

    (PROS EBRAIOUS, chapter 13 10:2)

유의어

  1. a female guest

  2. 외국

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION