고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: βδελύσσομαι
형태분석: βδελύσς (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βδελύσσομαι (나는) 아프다 |
βδελύσσει, βδελύσσῃ (너는) 아프다 |
βδελύσσεται (그는) 아프다 |
쌍수 | βδελύσσεσθον (너희 둘은) 아프다 |
βδελύσσεσθον (그 둘은) 아프다 |
||
복수 | βδελυσσόμεθα (우리는) 아프다 |
βδελύσσεσθε (너희는) 아프다 |
βδελύσσονται (그들은) 아프다 |
|
접속법 | 단수 | βδελύσσωμαι (나는) 아프자 |
βδελύσσῃ (너는) 아프자 |
βδελύσσηται (그는) 아프자 |
쌍수 | βδελύσσησθον (너희 둘은) 아프자 |
βδελύσσησθον (그 둘은) 아프자 |
||
복수 | βδελυσσώμεθα (우리는) 아프자 |
βδελύσσησθε (너희는) 아프자 |
βδελύσσωνται (그들은) 아프자 |
|
기원법 | 단수 | βδελυσσοίμην (나는) 아프기를 (바라다) |
βδελύσσοιο (너는) 아프기를 (바라다) |
βδελύσσοιτο (그는) 아프기를 (바라다) |
쌍수 | βδελύσσοισθον (너희 둘은) 아프기를 (바라다) |
βδελυσσοίσθην (그 둘은) 아프기를 (바라다) |
||
복수 | βδελυσσοίμεθα (우리는) 아프기를 (바라다) |
βδελύσσοισθε (너희는) 아프기를 (바라다) |
βδελύσσοιντο (그들은) 아프기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βδελύσσου (너는) 아파라 |
βδελυσσέσθω (그는) 아파라 |
|
쌍수 | βδελύσσεσθον (너희 둘은) 아파라 |
βδελυσσέσθων (그 둘은) 아파라 |
||
복수 | βδελύσσεσθε (너희는) 아파라 |
βδελυσσέσθων, βδελυσσέσθωσαν (그들은) 아파라 |
||
부정사 | βδελύσσεσθαι 아프는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βδελυσσομενος βδελυσσομενου | βδελυσσομενη βδελυσσομενης | βδελυσσομενον βδελυσσομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβδελυσσόμην (나는) 아프고 있었다 |
ἐβδελύσσου (너는) 아프고 있었다 |
ἐβδελύσσετο (그는) 아프고 있었다 |
쌍수 | ἐβδελύσσεσθον (너희 둘은) 아프고 있었다 |
ἐβδελυσσέσθην (그 둘은) 아프고 있었다 |
||
복수 | ἐβδελυσσόμεθα (우리는) 아프고 있었다 |
ἐβδελύσσεσθε (너희는) 아프고 있었다 |
ἐβδελύσσοντο (그들은) 아프고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De fraterno amore, section 20 3:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기