고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀτυχέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀτύχω (나는) 실패한다 |
ἀτύχεις (너는) 실패한다 |
ἀτύχει (그는) 실패한다 |
쌍수 | ἀτύχειτον (너희 둘은) 실패한다 |
ἀτύχειτον (그 둘은) 실패한다 |
||
복수 | ἀτύχουμεν (우리는) 실패한다 |
ἀτύχειτε (너희는) 실패한다 |
ἀτύχουσιν* (그들은) 실패한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀτύχω (나는) 실패하자 |
ἀτύχῃς (너는) 실패하자 |
ἀτύχῃ (그는) 실패하자 |
쌍수 | ἀτύχητον (너희 둘은) 실패하자 |
ἀτύχητον (그 둘은) 실패하자 |
||
복수 | ἀτύχωμεν (우리는) 실패하자 |
ἀτύχητε (너희는) 실패하자 |
ἀτύχωσιν* (그들은) 실패하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀτύχοιμι (나는) 실패하기를 (바라다) |
ἀτύχοις (너는) 실패하기를 (바라다) |
ἀτύχοι (그는) 실패하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀτύχοιτον (너희 둘은) 실패하기를 (바라다) |
ἀτυχοίτην (그 둘은) 실패하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀτύχοιμεν (우리는) 실패하기를 (바라다) |
ἀτύχοιτε (너희는) 실패하기를 (바라다) |
ἀτύχοιεν (그들은) 실패하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀτῦχει (너는) 실패해라 |
ἀτυχεῖτω (그는) 실패해라 |
|
쌍수 | ἀτύχειτον (너희 둘은) 실패해라 |
ἀτυχεῖτων (그 둘은) 실패해라 |
||
복수 | ἀτύχειτε (너희는) 실패해라 |
ἀτυχοῦντων, ἀτυχεῖτωσαν (그들은) 실패해라 |
||
부정사 | ἀτύχειν 실패하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀτυχων ἀτυχουντος | ἀτυχουσα ἀτυχουσης | ἀτυχουν ἀτυχουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀτύχουμαι (나는) 실패된다 |
ἀτύχει, ἀτύχῃ (너는) 실패된다 |
ἀτύχειται (그는) 실패된다 |
쌍수 | ἀτύχεισθον (너희 둘은) 실패된다 |
ἀτύχεισθον (그 둘은) 실패된다 |
||
복수 | ἀτυχοῦμεθα (우리는) 실패된다 |
ἀτύχεισθε (너희는) 실패된다 |
ἀτύχουνται (그들은) 실패된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀτύχωμαι (나는) 실패되자 |
ἀτύχῃ (너는) 실패되자 |
ἀτύχηται (그는) 실패되자 |
쌍수 | ἀτύχησθον (너희 둘은) 실패되자 |
ἀτύχησθον (그 둘은) 실패되자 |
||
복수 | ἀτυχώμεθα (우리는) 실패되자 |
ἀτύχησθε (너희는) 실패되자 |
ἀτύχωνται (그들은) 실패되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀτυχοίμην (나는) 실패되기를 (바라다) |
ἀτύχοιο (너는) 실패되기를 (바라다) |
ἀτύχοιτο (그는) 실패되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀτύχοισθον (너희 둘은) 실패되기를 (바라다) |
ἀτυχοίσθην (그 둘은) 실패되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀτυχοίμεθα (우리는) 실패되기를 (바라다) |
ἀτύχοισθε (너희는) 실패되기를 (바라다) |
ἀτύχοιντο (그들은) 실패되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀτύχου (너는) 실패되어라 |
ἀτυχεῖσθω (그는) 실패되어라 |
|
쌍수 | ἀτύχεισθον (너희 둘은) 실패되어라 |
ἀτυχεῖσθων (그 둘은) 실패되어라 |
||
복수 | ἀτύχεισθε (너희는) 실패되어라 |
ἀτυχεῖσθων, ἀτυχεῖσθωσαν (그들은) 실패되어라 |
||
부정사 | ἀτύχεισθαι 실패되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀτυχουμενος ἀτυχουμενου | ἀτυχουμενη ἀτυχουμενης | ἀτυχουμενον ἀτυχουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠτῦχουν (나는) 실패하고 있었다 |
ἠτῦχεις (너는) 실패하고 있었다 |
ἠτῦχειν* (그는) 실패하고 있었다 |
쌍수 | ἠτύχειτον (너희 둘은) 실패하고 있었다 |
ἠτυχεῖτην (그 둘은) 실패하고 있었다 |
||
복수 | ἠτύχουμεν (우리는) 실패하고 있었다 |
ἠτύχειτε (너희는) 실패하고 있었다 |
ἠτῦχουν (그들은) 실패하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠτυχοῦμην (나는) 실패되고 있었다 |
ἠτύχου (너는) 실패되고 있었다 |
ἠτύχειτο (그는) 실패되고 있었다 |
쌍수 | ἠτύχεισθον (너희 둘은) 실패되고 있었다 |
ἠτυχεῖσθην (그 둘은) 실패되고 있었다 |
||
복수 | ἠτυχοῦμεθα (우리는) 실패되고 있었다 |
ἠτύχεισθε (너희는) 실패되고 있었다 |
ἠτύχουντο (그들은) 실패되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(히페레이데스, Speeches, <[E)pita/fios]> 24:1)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 14 1:2)
(아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 8 18:4)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 511)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1823)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기