헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτάρβητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτάρβητος ἀτάρβητη ἀτάρβητον

형태분석: ἀταρβητ (어간) + ος (어미)

어원: tarbe/w

  1. 겁없는, 대담한, 굽히지 않는
  1. fearless, undaunted

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀτάρβητος

겁없는 (이)가

ἀτάρβήτη

겁없는 (이)가

ἀτάρβητον

겁없는 (것)가

속격 ἀταρβήτου

겁없는 (이)의

ἀτάρβήτης

겁없는 (이)의

ἀταρβήτου

겁없는 (것)의

여격 ἀταρβήτῳ

겁없는 (이)에게

ἀτάρβήτῃ

겁없는 (이)에게

ἀταρβήτῳ

겁없는 (것)에게

대격 ἀτάρβητον

겁없는 (이)를

ἀτάρβήτην

겁없는 (이)를

ἀτάρβητον

겁없는 (것)를

호격 ἀτάρβητε

겁없는 (이)야

ἀτάρβήτη

겁없는 (이)야

ἀτάρβητον

겁없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀταρβήτω

겁없는 (이)들이

ἀτάρβήτᾱ

겁없는 (이)들이

ἀταρβήτω

겁없는 (것)들이

속/여 ἀταρβήτοιν

겁없는 (이)들의

ἀτάρβήταιν

겁없는 (이)들의

ἀταρβήτοιν

겁없는 (것)들의

복수주격 ἀτάρβητοι

겁없는 (이)들이

ἀτά́ρβηται

겁없는 (이)들이

ἀτάρβητα

겁없는 (것)들이

속격 ἀταρβήτων

겁없는 (이)들의

ἀτάρβητῶν

겁없는 (이)들의

ἀταρβήτων

겁없는 (것)들의

여격 ἀταρβήτοις

겁없는 (이)들에게

ἀτάρβήταις

겁없는 (이)들에게

ἀταρβήτοις

겁없는 (것)들에게

대격 ἀταρβήτους

겁없는 (이)들을

ἀτάρβήτᾱς

겁없는 (이)들을

ἀτάρβητα

겁없는 (것)들을

호격 ἀτάρβητοι

겁없는 (이)들아

ἀτά́ρβηται

겁없는 (이)들아

ἀτάρβητα

겁없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἄγε δύσεο τεύχε’ ἀρήια, ὄφρα τάχιστα δίφρουσ ἐμπελάσαντεσ Ἄρηόσ θ’ ἡμέτερόν τε μαρνώμεσθ’, ἐπεὶ οὔ τοι ἀτάρβητον Διὸσ υἱὸν οὐδ’ Ἰφικλεί̈δην δειδίξεται, ἀλλά μιν οἰώ φεύξεσθαι δύο παῖδασ ἀμύμονοσ Ἀλκεί̈δαο, οἳ δή σφι σχεδόν εἰσι, λιλαιόμενοι πολέμοιο φυλόπιδα στῆσαι, τά σφιν πολὺ φίλτερα θοίνησ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 8:4)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 8:4)

  • ἐχθρῶν δ’ ὕβρισ ὧδ’ ἀτάρβητα ὁρμᾶται ἐν εὐανέμοισ βάσσαισ, πάντων καγχαζόντων γλώσσαισ βαρυάλγητα· (Sophocles, Ajax, choral, epode2)

    (소포클레스, Ajax, choral, epode2)

  • οὐ τρομέω δὲ θάλασσαν ἀμείλιχον, οὐδὲ κεραυνούσ, πιστὸν ἀταρβήτου θάρσοσ ἔχων Βρομίου. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 63 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 63 1:2)

  • ἥξεισ δὲ Λιγύων εἰσ ἀτάρβητον στρατὸν, ἔνθ’ οὐ μάχησ, σάφ’ οἶδα, καὶ θοῦρόσ περ ὢν μέμψει. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 41 5:5)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 41 5:5)

  • ὃν οἰκτείρασα θάλασσα γυμνῶσαι πυμάτου φάρεοσ ᾐδέσατο, ἄνθρωποσ παλάμῃσιν ἀταρβήτοισ μ’ ἀπέδυσε, τόσσον ἄγοσ τόσσου κέρδεοσ ἀράμενοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 2682)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 2682)

  • ὣσ σοὶ ἐνὶ στήθεσσιν ἀτάρβητοσ νόοσ ἐστί· (Homer, Iliad, Book 3 9:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 3 9:4)

유의어

  1. 겁없는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION