Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀσύγκριτος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀσύγκριτος ἀσύγκριτη ἀσύγκριτον

Structure: ἀ (Prefix) + συγκριτ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: sugkri/nw

Sense

  1. not to be compared, unlike

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἔργων γε μὴν μεγέθεσι καὶ ναῶν καὶ κατασκευαῖσ οἰκοδομημάτων, ἐξ ὧν ἐκόσμησεν ὁ Περικλῆσ τὰσ Ἀθήνασ, οὐκ ἄξιον ὁμοῦ πάντα τὰ πρὸ τῶν Καισάρων φιλοτιμήματα τῆσ Ῥώμησ παραβαλεῖν, ἀλλ’ ἔξοχόν τι πρὸσ ἐκεῖνα καὶ ἀσύγκριτον ἡ τούτων ἔσχε μεγαλουργία καὶ μεγαλοπρέπεια τὸ πρωτεῖον. (Plutarch, Comparison of Pericles and Fabius Maximus, chapter 3 5:1)
  • πολέμων δὲ ἀγῶσι καὶ στρατηγικαῖσ πράξεσι καὶ πλήθει τροπαίων καὶ μεγέθει κινδύνων ἀσύγκριτοσ ὁ Σύλλασ. (Plutarch, Comparison of Lysander and Sulla, chapter 4 1:1)
  • μηθὲν ἐθελῆσαι σύγγραμμα περὶ τούτων ἀπολιπεῖν, ἀλλὰ τὴν περὶ τὰ μηχανικὰ πραγματείαν καὶ πᾶσαν ὅλωσ τέχνην χρείασ ἐφαπτομένην ἀγεννῆ καὶ βάναυσον ἡγησάμενοσ, εἰσ ἐκεῖνα καταθέσθαι μόνα τὴν αὐτοῦ φιλοτιμίαν οἷσ τὸ καλὸν καὶ περιττὸν ἀμιγὲσ τοῦ ἀναγκαίου πρόσεστιν, ἀσύγκριτα μὲν ὄντα τοῖσ ἄλλοισ, ἔριν δὲ παρέχοντα πρὸσ τὴν ὕλην τῇ ἀποδείξει, τῆσ μὲν τὸ μέγεθοσ καὶ τὸ κάλλοσ, τῆσ δὲ τὴν ἀκρίβειαν καὶ τὴν δύναμιν ὑπερφυῆ παρεχομένησ· (Plutarch, Marcellus, chapter 17 4:1)
  • ἡμέρα δ’ ὡσ ἦν, τῶν μὲν ἄλλων οὐδεὶσ ὑπέμεινε δημαγωγῶν, ἀλλὰ καταγνόντεσ ἑαυτῶν ἔφυγον, Ἡρακλείδησ δὲ καὶ Θεοδότησ αὐτοὶ κομίσαντεσ ἑαυτοὺσ τῷ Δίωνι παρέδωκαν, ἀδικεῖν ὁμολογοῦντεσ καὶ δεόμενοι βελτίονοσ ἐκείνου τυχεῖν γεγόνασιν αὐτοὶ περὶ ἐκεῖνον πρέπειν δὲ Δίωνι τήν ἄλλην ἅπασαν ἀρετὴν ἀσύγκριτον ἔχοντι καὶ πρὸσ ὀργὴν κρείττονι φανῆναι τῶν ἠγνωμονηκότων, οἳ περὶ οὗ πρότερον ἐστασίασαν πρὸσ αὐτόν νῦν ἥκουσιν ἡττᾶσθαι τῆσ ἀρετῆσ ὁμολογοῦντεσ. (Plutarch, Dion, chapter 47 1:1)
  • οὕτωσ ἀμφότερ’ ἐστὶν ἀσύγκριτα· (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 652)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION