헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσύγκριτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσύγκριτος ἀσύγκριτη ἀσύγκριτον

형태분석: ἀ (접두사) + συγκριτ (어간) + ος (어미)

어원: sugkri/nw

  1. 닮지 않은, 다른
  1. not to be compared, unlike

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀσύγκριτος

닮지 않은 (이)가

ἀσύγκρίτη

닮지 않은 (이)가

ἀσύγκριτον

닮지 않은 (것)가

속격 ἀσυγκρίτου

닮지 않은 (이)의

ἀσύγκρίτης

닮지 않은 (이)의

ἀσυγκρίτου

닮지 않은 (것)의

여격 ἀσυγκρίτῳ

닮지 않은 (이)에게

ἀσύγκρίτῃ

닮지 않은 (이)에게

ἀσυγκρίτῳ

닮지 않은 (것)에게

대격 ἀσύγκριτον

닮지 않은 (이)를

ἀσύγκρίτην

닮지 않은 (이)를

ἀσύγκριτον

닮지 않은 (것)를

호격 ἀσύγκριτε

닮지 않은 (이)야

ἀσύγκρίτη

닮지 않은 (이)야

ἀσύγκριτον

닮지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσυγκρίτω

닮지 않은 (이)들이

ἀσύγκρίτᾱ

닮지 않은 (이)들이

ἀσυγκρίτω

닮지 않은 (것)들이

속/여 ἀσυγκρίτοιν

닮지 않은 (이)들의

ἀσύγκρίταιν

닮지 않은 (이)들의

ἀσυγκρίτοιν

닮지 않은 (것)들의

복수주격 ἀσύγκριτοι

닮지 않은 (이)들이

ἀσύ́γκριται

닮지 않은 (이)들이

ἀσύγκριτα

닮지 않은 (것)들이

속격 ἀσυγκρίτων

닮지 않은 (이)들의

ἀσύγκριτῶν

닮지 않은 (이)들의

ἀσυγκρίτων

닮지 않은 (것)들의

여격 ἀσυγκρίτοις

닮지 않은 (이)들에게

ἀσύγκρίταις

닮지 않은 (이)들에게

ἀσυγκρίτοις

닮지 않은 (것)들에게

대격 ἀσυγκρίτους

닮지 않은 (이)들을

ἀσύγκρίτᾱς

닮지 않은 (이)들을

ἀσύγκριτα

닮지 않은 (것)들을

호격 ἀσύγκριτοι

닮지 않은 (이)들아

ἀσύ́γκριται

닮지 않은 (이)들아

ἀσύγκριτα

닮지 않은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηθὲν ἐθελῆσαι σύγγραμμα περὶ τούτων ἀπολιπεῖν, ἀλλὰ τὴν περὶ τὰ μηχανικὰ πραγματείαν καὶ πᾶσαν ὅλωσ τέχνην χρείασ ἐφαπτομένην ἀγεννῆ καὶ βάναυσον ἡγησάμενοσ, εἰσ ἐκεῖνα καταθέσθαι μόνα τὴν αὐτοῦ φιλοτιμίαν οἷσ τὸ καλὸν καὶ περιττὸν ἀμιγὲσ τοῦ ἀναγκαίου πρόσεστιν, ἀσύγκριτα μὲν ὄντα τοῖσ ἄλλοισ, ἔριν δὲ παρέχοντα πρὸσ τὴν ὕλην τῇ ἀποδείξει, τῆσ μὲν τὸ μέγεθοσ καὶ τὸ κάλλοσ, τῆσ δὲ τὴν ἀκρίβειαν καὶ τὴν δύναμιν ὑπερφυῆ παρεχομένησ· (Plutarch, Marcellus, chapter 17 4:1)

    (플루타르코스, Marcellus, chapter 17 4:1)

  • οὕτωσ ἀμφότερ’ ἐστὶν ἀσύγκριτα· (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 652)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 652)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION