헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσακτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσακτος ἄσακτη ἄσακτον

형태분석: ἀ (접두사) + σακτ (어간) + ος (어미)

어원: sa/ttw

  1. not trodden down

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓σακτος

(이)가

ἄσάκτη

(이)가

ά̓σακτον

(것)가

속격 ἀσάκτου

(이)의

ἄσάκτης

(이)의

ἀσάκτου

(것)의

여격 ἀσάκτῳ

(이)에게

ἄσάκτῃ

(이)에게

ἀσάκτῳ

(것)에게

대격 ά̓σακτον

(이)를

ἄσάκτην

(이)를

ά̓σακτον

(것)를

호격 ά̓σακτε

(이)야

ἄσάκτη

(이)야

ά̓σακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσάκτω

(이)들이

ἄσάκτᾱ

(이)들이

ἀσάκτω

(것)들이

속/여 ἀσάκτοιν

(이)들의

ἄσάκταιν

(이)들의

ἀσάκτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓σακτοι

(이)들이

ά̓́σακται

(이)들이

ά̓σακτα

(것)들이

속격 ἀσάκτων

(이)들의

ἄσακτῶν

(이)들의

ἀσάκτων

(것)들의

여격 ἀσάκτοις

(이)들에게

ἄσάκταις

(이)들에게

ἀσάκτοις

(것)들에게

대격 ἀσάκτους

(이)들을

ἄσάκτᾱς

(이)들을

ά̓σακτα

(것)들을

호격 ά̓σακτοι

(이)들아

ά̓́σακται

(이)들아

ά̓σακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ μὲν γὰρ μὴ σεσαγμένον εἰή, ὑπὸ μὲν τοῦ ὕδατοσ εὖ οἶδ’ ὅτι πηλὸσ ἂν γίγνοιτο ἡ ἄσακτοσ γῆ, ὑπὸ δὲ τοῦ ἡλίου ξηρὰ μέχρι βυθοῦ, ὥστε τὰ φυτὰ κίνδυνοσ ὑπὸ μὲν τοῦ ὕδατοσ σήπεσθαι μὲν δι’ ὑγρότητα, αὐαίνεσθαι δὲ διὰ ξηρότητα, ἤγουν χαυνότητα τῆσ γῆσ, θερμαινομένων τῶν ῥιζῶν. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 19 12:4)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 19 12:4)

유의어

  1. not trodden down

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION