Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀποσώζω

Non-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: ἀποσώζω

Structure: ἀποσώζ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to preserve from, heal from or of, to bring safe, to get safe, to get off safe

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποσώζω ἀποσώζεις ἀποσώζει
Dual ἀποσώζετον ἀποσώζετον
Plural ἀποσώζομεν ἀποσώζετε ἀποσώζουσιν*
SubjunctiveSingular ἀποσώζω ἀποσώζῃς ἀποσώζῃ
Dual ἀποσώζητον ἀποσώζητον
Plural ἀποσώζωμεν ἀποσώζητε ἀποσώζωσιν*
OptativeSingular ἀποσώζοιμι ἀποσώζοις ἀποσώζοι
Dual ἀποσώζοιτον ἀποσωζοίτην
Plural ἀποσώζοιμεν ἀποσώζοιτε ἀποσώζοιεν
ImperativeSingular ἀπόσωζε ἀποσωζέτω
Dual ἀποσώζετον ἀποσωζέτων
Plural ἀποσώζετε ἀποσωζόντων, ἀποσωζέτωσαν
Infinitive ἀποσώζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποσωζων ἀποσωζοντος ἀποσωζουσα ἀποσωζουσης ἀποσωζον ἀποσωζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποσώζομαι ἀποσώζει, ἀποσώζῃ ἀποσώζεται
Dual ἀποσώζεσθον ἀποσώζεσθον
Plural ἀποσωζόμεθα ἀποσώζεσθε ἀποσώζονται
SubjunctiveSingular ἀποσώζωμαι ἀποσώζῃ ἀποσώζηται
Dual ἀποσώζησθον ἀποσώζησθον
Plural ἀποσωζώμεθα ἀποσώζησθε ἀποσώζωνται
OptativeSingular ἀποσωζοίμην ἀποσώζοιο ἀποσώζοιτο
Dual ἀποσώζοισθον ἀποσωζοίσθην
Plural ἀποσωζοίμεθα ἀποσώζοισθε ἀποσώζοιντο
ImperativeSingular ἀποσώζου ἀποσωζέσθω
Dual ἀποσώζεσθον ἀποσωζέσθων
Plural ἀποσώζεσθε ἀποσωζέσθων, ἀποσωζέσθωσαν
Infinitive ἀποσώζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποσωζομενος ἀποσωζομενου ἀποσωζομενη ἀποσωζομενης ἀποσωζομενον ἀποσωζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἃ φθόνον ἀκουόμενα καὶ ἀπιστίαν ἔχειν ᾤετο, σιωπᾷ πρὸσ αὐτὸν καὶ οὐδὲ πρὸσ εὔνουν σφόδρα δοκοῦντα εἶναι καὶ περισσότερον τῶν ἀφ’ αἵματοσ ὑπ’ αὐτοῦ στεργόμενον ἀσφαλὲσ ἢ σῶφρον ἔδοξε μηνύειν λογισάμενοσ οἶμαι τὴν ἀνθρωπίνην φύσιν οἱά ταῖσ ἀληθείαισ ἐστίν, ὅτι βεβαίωσ οὐδεὶσ οὔτε φίλων οὔτε συγγενῶν οὐδ’ ἄχρι τῶν παρὰ τοῦ θεοῦ λαμπρῶν ἀποσώζει τὴν διάθεσιν, ἀλλὰ πρὸσ τὰσ ὑπεροχὰσ κακοήθεισ τυγχάνουσιν ἤδη καὶ βάσκανοι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 79:1)
  • στάσεισ μέντοι γε τοῖσ ἐκγόνοισ αὐτῶν πρὸσ τοὺσ Σαμαρείτασ τὴν πάτριον ἀγωγὴν τῶν ἐθῶν ἀποσώζειν προαιρουμένοισ ἐγίγνοντο καὶ πρὸσ ἀλλήλουσ ἐπολέμουν, τῶν μὲν Ιἑροσολυμιτῶν τὸ παρ’ αὐτοῖσ ἱερὸν ἅγιον εἶναι λεγόντων καὶ τὰσ θυσίασ ἐκεῖ πέμπειν ἀξιούντων, τῶν δὲ Σικιμιτῶν εἰσ τὸ Γαριζεὶν ὄροσ κελευόντων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 12:1)

Synonyms

  1. to preserve from

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION