고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπορρήγνυμι
형태분석: ἀπορρήγνυ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπόρρηγνυν (나는) 끊고 있었다 |
ἠπόρρηγνυς (너는) 끊고 있었다 |
ἠπόρρηγνυν* (그는) 끊고 있었다 |
쌍수 | ἠπορρήγνυτον (너희 둘은) 끊고 있었다 |
ἠπορρηγνύτην (그 둘은) 끊고 있었다 |
||
복수 | ἠπορρήγνυμεν (우리는) 끊고 있었다 |
ἠπορρήγνυτε (너희는) 끊고 있었다 |
ἠπορρήγνυσαν (그들은) 끊고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπορρηγνύμην (나는) 끊기고 있었다 |
ἠπορρηγνύου, ἠπορρήγνυσο (너는) 끊기고 있었다 |
ἠπορρήγνυτο (그는) 끊기고 있었다 |
쌍수 | ἠπορρήγνυσθον (너희 둘은) 끊기고 있었다 |
ἠπορρηγνύσθην (그 둘은) 끊기고 있었다 |
||
복수 | ἠπορρηγνύμεθα (우리는) 끊기고 있었다 |
ἠπορρήγνυσθε (너희는) 끊기고 있었다 |
ἠπορρήγνυντο (그들은) 끊기고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 27 1:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기