고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποπτύω ἀποπτύσω ἀπέπτυσα
형태분석: ἀπο (접두사) + πτύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπέπτυον (나는) 뱉고 있었다 |
ἀπέπτυες (너는) 뱉고 있었다 |
ἀπέπτυεν* (그는) 뱉고 있었다 |
쌍수 | ἀπεπτύετον (너희 둘은) 뱉고 있었다 |
ἀπεπτυέτην (그 둘은) 뱉고 있었다 |
||
복수 | ἀπεπτύομεν (우리는) 뱉고 있었다 |
ἀπεπτύετε (너희는) 뱉고 있었다 |
ἀπέπτυον (그들은) 뱉고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπεπτυόμην (나는) 뱉어지고 있었다 |
ἀπεπτύου (너는) 뱉어지고 있었다 |
ἀπεπτύετο (그는) 뱉어지고 있었다 |
쌍수 | ἀπεπτύεσθον (너희 둘은) 뱉어지고 있었다 |
ἀπεπτυέσθην (그 둘은) 뱉어지고 있었다 |
||
복수 | ἀπεπτυόμεθα (우리는) 뱉어지고 있었다 |
ἀπεπτύεσθε (너희는) 뱉어지고 있었다 |
ἀπεπτύοντο (그들은) 뱉어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 3:18)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 3:2)
(에우리피데스, Heracles, episode, anapests 3:33)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:3)
(에우리피데스, Helen, episode, lyric24)
(테오크리토스, Idylls,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기