고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποίητος ἀποίητη ἀποίητον
형태분석: ἀ (접두사) + ποιητ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀποίητος 불가능한 (이)가 | ἀποίήτη 불가능한 (이)가 | ἀποίητον 불가능한 (것)가 |
속격 | ἀποιήτου 불가능한 (이)의 | ἀποίήτης 불가능한 (이)의 | ἀποιήτου 불가능한 (것)의 | |
여격 | ἀποιήτῳ 불가능한 (이)에게 | ἀποίήτῃ 불가능한 (이)에게 | ἀποιήτῳ 불가능한 (것)에게 | |
대격 | ἀποίητον 불가능한 (이)를 | ἀποίήτην 불가능한 (이)를 | ἀποίητον 불가능한 (것)를 | |
호격 | ἀποίητε 불가능한 (이)야 | ἀποίήτη 불가능한 (이)야 | ἀποίητον 불가능한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀποιήτω 불가능한 (이)들이 | ἀποίήτᾱ 불가능한 (이)들이 | ἀποιήτω 불가능한 (것)들이 |
속/여 | ἀποιήτοιν 불가능한 (이)들의 | ἀποίήταιν 불가능한 (이)들의 | ἀποιήτοιν 불가능한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀποίητοι 불가능한 (이)들이 | ἀποί́ηται 불가능한 (이)들이 | ἀποίητα 불가능한 (것)들이 |
속격 | ἀποιήτων 불가능한 (이)들의 | ἀποίητῶν 불가능한 (이)들의 | ἀποιήτων 불가능한 (것)들의 | |
여격 | ἀποιήτοις 불가능한 (이)들에게 | ἀποίήταις 불가능한 (이)들에게 | ἀποιήτοις 불가능한 (것)들에게 | |
대격 | ἀποιήτους 불가능한 (이)들을 | ἀποίήτᾱς 불가능한 (이)들을 | ἀποίητα 불가능한 (것)들을 | |
호격 | ἀποίητοι 불가능한 (이)들아 | ἀποί́ηται 불가능한 (이)들아 | ἀποίητα 불가능한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀποίητος ἀποιήτου 불가능한 (이)의 |
ἀποιητότερος ἀποιητοτέρου 더 불가능한 (이)의 |
ἀποιητότατος ἀποιητοτάτου 가장 불가능한 (이)의 |
부사 | ἀποιήτως | ἀποιητότερον | ἀποιητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Lives, chapter 38 3:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기