고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποίητος ἀποίητη ἀποίητον
형태분석: ἀ (접두사) + ποιητ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀποίητος 불가능한 (이)가 | ἀποίήτη 불가능한 (이)가 | ἀποίητον 불가능한 (것)가 |
속격 | ἀποιήτου 불가능한 (이)의 | ἀποίήτης 불가능한 (이)의 | ἀποιήτου 불가능한 (것)의 | |
여격 | ἀποιήτῳ 불가능한 (이)에게 | ἀποίήτῃ 불가능한 (이)에게 | ἀποιήτῳ 불가능한 (것)에게 | |
대격 | ἀποίητον 불가능한 (이)를 | ἀποίήτην 불가능한 (이)를 | ἀποίητον 불가능한 (것)를 | |
호격 | ἀποίητε 불가능한 (이)야 | ἀποίήτη 불가능한 (이)야 | ἀποίητον 불가능한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀποιήτω 불가능한 (이)들이 | ἀποίήτᾱ 불가능한 (이)들이 | ἀποιήτω 불가능한 (것)들이 |
속/여 | ἀποιήτοιν 불가능한 (이)들의 | ἀποίήταιν 불가능한 (이)들의 | ἀποιήτοιν 불가능한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀποίητοι 불가능한 (이)들이 | ἀποί́ηται 불가능한 (이)들이 | ἀποίητα 불가능한 (것)들이 |
속격 | ἀποιήτων 불가능한 (이)들의 | ἀποίητῶν 불가능한 (이)들의 | ἀποιήτων 불가능한 (것)들의 | |
여격 | ἀποιήτοις 불가능한 (이)들에게 | ἀποίήταις 불가능한 (이)들에게 | ἀποιήτοις 불가능한 (것)들에게 | |
대격 | ἀποιήτους 불가능한 (이)들을 | ἀποίήτᾱς 불가능한 (이)들을 | ἀποίητα 불가능한 (것)들을 | |
호격 | ἀποίητοι 불가능한 (이)들아 | ἀποί́ηται 불가능한 (이)들아 | ἀποίητα 불가능한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀποίητος ἀποιήτου 불가능한 (이)의 |
ἀποιητότερος ἀποιητοτέρου 더 불가능한 (이)의 |
ἀποιητότατος ἀποιητοτάτου 가장 불가능한 (이)의 |
부사 | ἀποιήτως | ἀποιητότερον | ἀποιητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, chapter 7 3:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 72 3:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기