Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπάρχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπάρχομαι

Structure: ἀπ (Prefix) + ά̓ρχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to make a beginning, to begin the sacrifice with, by cutting off, to begin, sacrificial
  2. to cut off part, to offer, to offer part of
  3. to offer the firstlings or first-fruits
  4. to take as the first-fruits, as, choice or best
  5. to be the first, be leader, dance

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰκόνασ τε γὰρ αὐτῶν ἀναδείξαντεσ ἐν φανερῷ προὐτίθεντο, καὶ τοὺσ τόπουσ ἐν οἷσ ἐφονεύθησαν ἀφιερώσαντεσ ἀπήρχοντο μὲν ὧν ὡρ͂αι φέρουσι πάντων, ἔθυον δὲ καὶ καθ’ ἡμέραν πολλοὶ καὶ προσέπιπτον, ὥσπερ θεῶν ἱεροῖσ ἐπιφοιτῶντεσ. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 18 2:1)
  • οὐ μὴν ἀλλὰ τῷ Μαρίῳ προσετίθετο σύμπαν τὸ ἔργον ἥ τε προτέρα νίκη καὶ τὸ πρόσχημα τῆσ ἀρχῆσ, μάλιστα δὲ οἱ πολλοὶ κτίστην τε Ῥώμησ τρίτον ἐκεῖνον ἀνηγόρευον, ὡσ οὐχ ἥττονα τοῦ Κελτικοῦ τοῦτον ἀπεωσμένον τὸν κίνδυνον, εὐθυμούμενοί τε μετὰ παίδων καὶ γυναικῶν ἕκαστοι κατ’ οἶκον ἅμα τοῖσ θεοῖσ καὶ Μαρίῳ δείπνου καὶ λοιβῆσ ἀπήρχοντο, καὶ θριαμβεύειν μόνον ἠξίουν ἀμφοτέρουσ τοὺσ θριάμβουσ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 27 5:1)
  • μέλλοντοσ δὲ τοὺσ στρατιώτασ διαπεραιοῦν, καὶ δεδιότοσ μὴ τῆσ Ἰταλίασ ἐπιλαβόμενοι κατὰ πόλεισ ἕκαστοι διαρρυῶσι, πρῶτον μὲν ὤμοσαν ἀφ’ αὑτῶν παραμενεῖν καὶ μηδὲν ἑκουσίωσ κακουργήσειν τὴν Ἰταλίαν, ἔπειτα χρημάτων δεόμενον πολλῶν ὁρῶντεσ, ἀπήρχοντο καὶ συνεισέφερον ὡσ ἕκαστοσ εἶχεν εὐπορίασ. (Plutarch, Sulla, chapter 27 3:1)
  • εὐδοκιμοῦντα δὲ αὐτὸν ἤδη ἀνὰ πᾶσαν τὴν Ἑλλάδα ἐσ πλέον δόξησ ἦρεν ἡ Πυθία ἀνειποῦσα Δελφοῖσ, ὁπόσων ἀπήρχοντο τῷ Ἀπόλλωνι, μοῖραν καὶ Πινδάρῳ τὴν ἴσην ἁπάντων νέμειν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 23 4:2)

Synonyms

  1. to make a beginning

    • κατάρχω (to begin the sacrificial ceremonies, began [the sacrifice] with, I begin the function)

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION