헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνιάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνιάω

형태분석: ἀνιά (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)ni/a

  1. 괴롭히다, 슬프다, 고생시키다, 고통을 주다, 성가시게 하다, 포위하다, 걱정시키다
  1. to grieve, distress, to be grieved, distressed, I am vexed at, a sorrowful

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνίω

(나는) 괴롭힌다

ἀνίᾳς

(너는) 괴롭힌다

ἀνίᾳ

(그는) 괴롭힌다

쌍수 ἀνίᾱτον

(너희 둘은) 괴롭힌다

ἀνίᾱτον

(그 둘은) 괴롭힌다

복수 ἀνίωμεν

(우리는) 괴롭힌다

ἀνίᾱτε

(너희는) 괴롭힌다

ἀνίωσιν*

(그들은) 괴롭힌다

접속법단수 ἀνίω

(나는) 괴롭히자

ἀνίῃς

(너는) 괴롭히자

ἀνίῃ

(그는) 괴롭히자

쌍수 ἀνίητον

(너희 둘은) 괴롭히자

ἀνίητον

(그 둘은) 괴롭히자

복수 ἀνίωμεν

(우리는) 괴롭히자

ἀνίητε

(너희는) 괴롭히자

ἀνίωσιν*

(그들은) 괴롭히자

기원법단수 ἀνίῳμι

(나는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνίῳς

(너는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνίῳ

(그는) 괴롭히기를 (바라다)

쌍수 ἀνίῳτον

(너희 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνιῷτην

(그 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

복수 ἀνίῳμεν

(우리는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνίῳτε

(너희는) 괴롭히기를 (바라다)

ἀνίῳεν

(그들은) 괴롭히기를 (바라다)

명령법단수 ἀνῖᾱ

(너는) 괴롭혀라

ἀνιᾶτω

(그는) 괴롭혀라

쌍수 ἀνίᾱτον

(너희 둘은) 괴롭혀라

ἀνιᾶτων

(그 둘은) 괴롭혀라

복수 ἀνίᾱτε

(너희는) 괴롭혀라

ἀνιῶντων, ἀνιᾶτωσαν

(그들은) 괴롭혀라

부정사 ἀνίᾱν

괴롭히는 것

분사 남성여성중성
ἀνιων

ἀνιωντος

ἀνιωσα

ἀνιωσης

ἀνιων

ἀνιωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνίωμαι

(나는) 괴롭는다

ἀνίᾳ

(너는) 괴롭는다

ἀνίᾱται

(그는) 괴롭는다

쌍수 ἀνίᾱσθον

(너희 둘은) 괴롭는다

ἀνίᾱσθον

(그 둘은) 괴롭는다

복수 ἀνιῶμεθα

(우리는) 괴롭는다

ἀνίᾱσθε

(너희는) 괴롭는다

ἀνίωνται

(그들은) 괴롭는다

접속법단수 ἀνίωμαι

(나는) 괴롭자

ἀνίῃ

(너는) 괴롭자

ἀνίηται

(그는) 괴롭자

쌍수 ἀνίησθον

(너희 둘은) 괴롭자

ἀνίησθον

(그 둘은) 괴롭자

복수 ἀνιώμεθα

(우리는) 괴롭자

ἀνίησθε

(너희는) 괴롭자

ἀνίωνται

(그들은) 괴롭자

기원법단수 ἀνιῷμην

(나는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνίῳο

(너는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνίῳτο

(그는) 괴롭기를 (바라다)

쌍수 ἀνίῳσθον

(너희 둘은) 괴롭기를 (바라다)

ἀνιῷσθην

(그 둘은) 괴롭기를 (바라다)

복수 ἀνιῷμεθα

(우리는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνίῳσθε

(너희는) 괴롭기를 (바라다)

ἀνίῳντο

(그들은) 괴롭기를 (바라다)

명령법단수 ἀνίω

(너는) 괴로워라

ἀνιᾶσθω

(그는) 괴로워라

쌍수 ἀνίᾱσθον

(너희 둘은) 괴로워라

ἀνιᾶσθων

(그 둘은) 괴로워라

복수 ἀνίᾱσθε

(너희는) 괴로워라

ἀνιᾶσθων, ἀνιᾶσθωσαν

(그들은) 괴로워라

부정사 ἀνίᾱσθαι

괴롭는 것

분사 남성여성중성
ἀνιωμενος

ἀνιωμενου

ἀνιωμενη

ἀνιωμενης

ἀνιωμενον

ἀνιωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠνῖων

(나는) 괴롭히고 있었다

ἠνῖᾱς

(너는) 괴롭히고 있었다

ἠνῖᾱν*

(그는) 괴롭히고 있었다

쌍수 ἠνίᾱτον

(너희 둘은) 괴롭히고 있었다

ἠνιᾶτην

(그 둘은) 괴롭히고 있었다

복수 ἠνίωμεν

(우리는) 괴롭히고 있었다

ἠνίᾱτε

(너희는) 괴롭히고 있었다

ἠνῖων

(그들은) 괴롭히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠνιῶμην

(나는) 괴롭고 있었다

ἠνίω

(너는) 괴롭고 있었다

ἠνίᾱτο

(그는) 괴롭고 있었다

쌍수 ἠνίᾱσθον

(너희 둘은) 괴롭고 있었다

ἠνιᾶσθην

(그 둘은) 괴롭고 있었다

복수 ἠνιῶμεθα

(우리는) 괴롭고 있었다

ἠνίᾱσθε

(너희는) 괴롭고 있었다

ἠνίωντο

(그들은) 괴롭고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ ὠργίσθη ὁ βασιλεὺσ ὅτε ἤκουσε, καὶ συνήγαγε πάντασ τοὺσ φίλουσ αὐτοῦ καὶ τοὺσ ἄρχοντασ τῆσ δυνάμεωσ αὐτοῦ καὶ τοὺσ ἐπὶ τῶν ἡνιῶν. (Septuagint, Liber Maccabees I 6:28)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 6:28)

  • ἐπεὶ δὲ κατελιπάρησε δακρύων καὶ ἡ μήτηρ Κλυμένη μετ̓ αὐτοῦ, ἀναβιβασάμενοσ ἐπὶ τὸ ἁρ́μα ὑπεθέμην, ὅπωσ μὲν χρὴ βεβηκέναι αὐτόν, ἐφ̓ ὁπόσον δὲ ἐσ τὸ ἄνω ἀφέντα ὑπερενεχθῆναι, εἶτα ἐσ τὸ κάταντεσ αὖθισ ἐπινεύειν καὶ ὡσ ἐγκρατῆ εἶναι τῶν ἡνιῶν καὶ μὴ ἐφιέναι τῷ θυμῷ τῶν ἵππων· (Lucian, Dialogi deorum, 4:1)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 4:1)

  • ταῦτα ἀκούοντεσ οἱ πολλοὶ τοῦ μὲν ἐνοχλεῖν αὐτὸν περὶ πραγμάτων ἀπείχοντο, τὰσ δὲ θεραπείασ οὐ κατέλιπον, ἀλλὰ προσφοιτῶντεσ ἐν τοῖσ περιπάτοισ καὶ γυμνασίοισ ἔτι μᾶλλον ἢ πρότερον ἠνίων τὸν Ἀγησίλαον ὑπὸ φθόνου τῆσ τιμῆσ, ὥστε τοῖσ πολλοῖσ Σπαρτιάταισ ἡγεμονίασ πραγμάτων καὶ διοικήσεισ πόλεων ἀποδιδοὺσ τὸν Λύσανδρον ἀπέδειξε κρεοδαίτην. (Plutarch, , chapter 23 7:1)

    (플루타르코스, , chapter 23 7:1)

  • Μιθριδάτην δέ, ἄχρι μὲν ὑπὸ τῶν ἑαυτοῦ στρατηγῶν φενακιζόμενοσ ἠγνόει τὸν ἐν τῷ στρατοπέδῳ λιμόν, ἠνίων Κυζικηνοὶ διαφεύγοντεσ τὴν πολιορκίαν. (Plutarch, Lucullus, chapter 11 1:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 11 1:1)

  • ἠνίων δ’ αὐτοὺσ καὶ οἱ λοιποὶ χειμῶνεσ, ἢ γὰρ ἐν τῇ πολεμίᾳ διεχείμαζον ἢ παρὰ τοῖσ συμμάχοισ ὕπαιθροι σκηνοῦντεσ, εἰσ δὲ πόλιν Ἑλληνίδα καὶ φίλην οὐδ’ ἅπαξ εἰσῆλθε μετὰ στρατοπέδου Λούκουλλοσ, οὕτω δὲ διακειμένοισ αὐτοῖσ τὰσ μεγίστασ ἐνέδωκαν ἀπὸ τῆσ Ῥώμησ οἱ δημαγωγοὶ προφάσεισ, φθόνῳ τοῦ Λουκούλλου κατηγοροῦντεσ ὡσ ὑπὸ φιλαρχίασ καὶ φιλοπλουτίασ ἕλκοντοσ τὸν πόλεμον καὶ μονονοὺ κατέχοντοσ ἐν ταὐτῷ Κιλικίαν, Ἀσίαν, Βιθυνίαν, Παφλαγονίαν, Γαλατίαν, Πόντον, Ἀρμενίαν, τὰ μέχρι Φάσιδοσ, νυνὶ δὲ καὶ τὰ Τιγράνου βασίλεια πεπορθηκότοσ, ὥσπερ ἐκδῦσαι τοὺσ βασιλεῖσ, οὐ καταπολεμῆσαι πεμφθέντοσ. (Plutarch, Lucullus, chapter 33 4:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 33 4:1)

유의어

  1. 괴롭히다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION