헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνέορτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνέορτος

형태분석: ἀνεορτ (어간) + ος (어미)

어원: e(orth/

  1. without festival, without share in festal

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνέορτος

(이)가

ἀνεόρτη

(이)가

ἀνέορτον

(것)가

속격 ἀνεόρτου

(이)의

ἀνεόρτης

(이)의

ἀνεόρτου

(것)의

여격 ἀνεόρτῳ

(이)에게

ἀνεόρτῃ

(이)에게

ἀνεόρτῳ

(것)에게

대격 ἀνέορτον

(이)를

ἀνεόρτην

(이)를

ἀνέορτον

(것)를

호격 ἀνέορτε

(이)야

ἀνεόρτη

(이)야

ἀνέορτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνεόρτω

(이)들이

ἀνεόρτᾱ

(이)들이

ἀνεόρτω

(것)들이

속/여 ἀνεόρτοιν

(이)들의

ἀνεόρταιν

(이)들의

ἀνεόρτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνέορτοι

(이)들이

ἀνέορται

(이)들이

ἀνέορτα

(것)들이

속격 ἀνεόρτων

(이)들의

ἀνεορτῶν

(이)들의

ἀνεόρτων

(것)들의

여격 ἀνεόρτοις

(이)들에게

ἀνεόρταις

(이)들에게

ἀνεόρτοις

(것)들에게

대격 ἀνεόρτους

(이)들을

ἀνεόρτᾱς

(이)들을

ἀνέορτα

(것)들을

호격 ἀνέορτοι

(이)들아

ἀνέορται

(이)들아

ἀνέορτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δίκασ σοι δοῦναι προσῆκε, πάντασ δὲ θεούσ τε καὶ ἡρ́ωασ καὶ δαίμονασ πόλιν τε καὶ χώραν ἀπολαῦσαι τῆσ τῶν δημάρχων ἀνοίασ, καὶ μηδὲν ἐξαίρετον μηδ’ ἀτιμώρητον ἀφεῖσθαι μέροσ ὑπὸ σοῦ, οὐχ ἱκανὰσ ἤδη παρὰ πάντων εἰσπέπραξαι δίκασ τοσοῦτον μὲν φόνον ἐργασάμενοσ ἀνθρώπων, τοσαύτην δὲ χώραν πυρὶ καὶ σιδήρῳ λωβησάμενοσ, τοσαύτασ δὲ πόλεισ ἐκ βάθρων ἀναστήσασ, ἑορτὰσ δὲ καὶ θυσίασ καὶ σεβασμοὺσ θεῶν καὶ δαιμόνων ἐν πολλοῖσ τόποισ ἀνεόρτουσ ἀναγκάσασ γενέσθαι καὶ ἀθύτουσ καὶ τιμῶν νομίμων ἀμοίρουσ; (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 25 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 25 2:1)

유의어

  1. without festival

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION