헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνδραποδίζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνδραποδίζω

형태분석: ἀνδραποδίζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)ndra/podon

  1. to reduce to slavery, enslave, to sell the free men, into slavery, to be sold into slavery

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνδραποδίζω

ἀνδραποδίζεις

ἀνδραποδίζει

쌍수 ἀνδραποδίζετον

ἀνδραποδίζετον

복수 ἀνδραποδίζομεν

ἀνδραποδίζετε

ἀνδραποδίζουσιν*

접속법단수 ἀνδραποδίζω

ἀνδραποδίζῃς

ἀνδραποδίζῃ

쌍수 ἀνδραποδίζητον

ἀνδραποδίζητον

복수 ἀνδραποδίζωμεν

ἀνδραποδίζητε

ἀνδραποδίζωσιν*

기원법단수 ἀνδραποδίζοιμι

ἀνδραποδίζοις

ἀνδραποδίζοι

쌍수 ἀνδραποδίζοιτον

ἀνδραποδιζοίτην

복수 ἀνδραποδίζοιμεν

ἀνδραποδίζοιτε

ἀνδραποδίζοιεν

명령법단수 ἀνδραπόδιζε

ἀνδραποδιζέτω

쌍수 ἀνδραποδίζετον

ἀνδραποδιζέτων

복수 ἀνδραποδίζετε

ἀνδραποδιζόντων, ἀνδραποδιζέτωσαν

부정사 ἀνδραποδίζειν

분사 남성여성중성
ἀνδραποδιζων

ἀνδραποδιζοντος

ἀνδραποδιζουσα

ἀνδραποδιζουσης

ἀνδραποδιζον

ἀνδραποδιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνδραποδίζομαι

ἀνδραποδίζει, ἀνδραποδίζῃ

ἀνδραποδίζεται

쌍수 ἀνδραποδίζεσθον

ἀνδραποδίζεσθον

복수 ἀνδραποδιζόμεθα

ἀνδραποδίζεσθε

ἀνδραποδίζονται

접속법단수 ἀνδραποδίζωμαι

ἀνδραποδίζῃ

ἀνδραποδίζηται

쌍수 ἀνδραποδίζησθον

ἀνδραποδίζησθον

복수 ἀνδραποδιζώμεθα

ἀνδραποδίζησθε

ἀνδραποδίζωνται

기원법단수 ἀνδραποδιζοίμην

ἀνδραποδίζοιο

ἀνδραποδίζοιτο

쌍수 ἀνδραποδίζοισθον

ἀνδραποδιζοίσθην

복수 ἀνδραποδιζοίμεθα

ἀνδραποδίζοισθε

ἀνδραποδίζοιντο

명령법단수 ἀνδραποδίζου

ἀνδραποδιζέσθω

쌍수 ἀνδραποδίζεσθον

ἀνδραποδιζέσθων

복수 ἀνδραποδίζεσθε

ἀνδραποδιζέσθων, ἀνδραποδιζέσθωσαν

부정사 ἀνδραποδίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἀνδραποδιζομενος

ἀνδραποδιζομενου

ἀνδραποδιζομενη

ἀνδραποδιζομενης

ἀνδραποδιζομενον

ἀνδραποδιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κορνήλιοσ δὲ ὁ ὕπατοσ τοῦ μύσουσ ἐν ὁδῷ πυθόμενοσ τὰ μὲν Τυρρηνῶν εἰάσεν, ἐσ δὲ τὰσ Σενόνων πόλεισ συντόνῳ σπουδῇ διὰ Σαβίνων καὶ Πικεντίνων ἐσβαλὼν πάντα καθῄρει καὶ ἐνεπίμπρη, καὶ τὰσ μὲν γυναῖκασ καὶ τὰ παιδία ἠνδραποδίζετο, τοὺσ δὲ ἡβῶντασ πάντασ ἔκτεινε, πλὴν Βριτομάριοσ, ὃν δεινῶσ αἰκισάμενοσ ἦγεν ἐσ τὸν θρίαμβον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 10:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 10:4)

  • καὶ τοῦ μύσουσ ὁ Κορνήλιοσ ἐν ὁδῷ πυθόμενοσ, ἐσ τὰσ Σενόνων πόλεισ συντόνῳ σπουδῇ διὰ Σαβίνων καὶ Πικεντίνων ἐσβαλὼν ἅπαντα καθῄρει καὶ ἐνεπίμπρη, τῶν τε ἀνθρώπων τὰσ μὲν γυναῖκασ καὶ τὰ παιδία ἠνδραποδίζετο, τοὺσ δὲ ἐν ἥβῃ πάντασ ἔκτεινεν ὁμαλῶσ, καὶ τὴν χώραν ἐλυμαίνετο ποικίλωσ καὶ ἀοίκον ἐσ τὸ λοιπὸν ἐποίει. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5:55)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5:55)

  • πολλῶν δὲ ἀπειθούντων, καὶ πόλεων τινῶν ἀφισταμένων, ἐγίγνοντο σφαγαὶ κατὰ πλῆθοσ ἐλευθέρων τε καὶ θεραπόντων ἐπὶ ποικίλαισ προφάσεσι, τείχη τε πολλῶν καθῃρεῖτο, καὶ συχνὰ τῆσ Ἀσίασ ἠνδραποδίζετο καὶ διηρπάζετο. (Appian, The Foreign Wars, chapter 9 2:3)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 9 2:3)

  • πάντασ ἠνδραποδίζετο καὶ κατεστρέφετο τοὺσ μὲν λιποστρατίησ ἐπὶ Σκύθασ αἰτιώμενοσ, τοὺσ δὲ σίνασθαι τὸν Δαρείου στρατὸν ἀπὸ Σκυθέων ὀπίσω ἀποκομιζόμενον. (Herodotus, The Histories, book 5, chapter 27 3:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 5, chapter 27 3:3)

유의어

  1. to reduce to slavery

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION