헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁνδάνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁνδάνω

형태분석: ἁνδάν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 기쁘게 하다, 만족시키다, 기쁘다, 제발, 달래다
  2. 즐기다, 위로하다, 기뻐하다
  1. to please, delight, gratify, a pleasing
  2. opinion, it was, pleasure

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἁνδάνω

(나는) 기쁘게 한다

ἁνδάνεις

(너는) 기쁘게 한다

ἁνδάνει

(그는) 기쁘게 한다

쌍수 ἁνδάνετον

(너희 둘은) 기쁘게 한다

ἁνδάνετον

(그 둘은) 기쁘게 한다

복수 ἁνδάνομεν

(우리는) 기쁘게 한다

ἁνδάνετε

(너희는) 기쁘게 한다

ἁνδάνουσιν*

(그들은) 기쁘게 한다

접속법단수 ἁνδάνω

(나는) 기쁘게 하자

ἁνδάνῃς

(너는) 기쁘게 하자

ἁνδάνῃ

(그는) 기쁘게 하자

쌍수 ἁνδάνητον

(너희 둘은) 기쁘게 하자

ἁνδάνητον

(그 둘은) 기쁘게 하자

복수 ἁνδάνωμεν

(우리는) 기쁘게 하자

ἁνδάνητε

(너희는) 기쁘게 하자

ἁνδάνωσιν*

(그들은) 기쁘게 하자

기원법단수 ἁνδάνοιμι

(나는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἁνδάνοις

(너는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἁνδάνοι

(그는) 기쁘게 하기를 (바라다)

쌍수 ἁνδάνοιτον

(너희 둘은) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἁνδανοίτην

(그 둘은) 기쁘게 하기를 (바라다)

복수 ἁνδάνοιμεν

(우리는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἁνδάνοιτε

(너희는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἁνδάνοιεν

(그들은) 기쁘게 하기를 (바라다)

명령법단수 ά̔νδανε

(너는) 기쁘게 해라

ἁνδανέτω

(그는) 기쁘게 해라

쌍수 ἁνδάνετον

(너희 둘은) 기쁘게 해라

ἁνδανέτων

(그 둘은) 기쁘게 해라

복수 ἁνδάνετε

(너희는) 기쁘게 해라

ἁνδανόντων, ἁνδανέτωσαν

(그들은) 기쁘게 해라

부정사 ἁνδάνειν

기쁘게 하는 것

분사 남성여성중성
ἁνδανων

ἁνδανοντος

ἁνδανουσα

ἁνδανουσης

ἁνδανον

ἁνδανοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἁνδάνομαι

(나는) 기쁘게 된다

ἁνδάνει, ἁνδάνῃ

(너는) 기쁘게 된다

ἁνδάνεται

(그는) 기쁘게 된다

쌍수 ἁνδάνεσθον

(너희 둘은) 기쁘게 된다

ἁνδάνεσθον

(그 둘은) 기쁘게 된다

복수 ἁνδανόμεθα

(우리는) 기쁘게 된다

ἁνδάνεσθε

(너희는) 기쁘게 된다

ἁνδάνονται

(그들은) 기쁘게 된다

접속법단수 ἁνδάνωμαι

(나는) 기쁘게 되자

ἁνδάνῃ

(너는) 기쁘게 되자

ἁνδάνηται

(그는) 기쁘게 되자

쌍수 ἁνδάνησθον

(너희 둘은) 기쁘게 되자

ἁνδάνησθον

(그 둘은) 기쁘게 되자

복수 ἁνδανώμεθα

(우리는) 기쁘게 되자

ἁνδάνησθε

(너희는) 기쁘게 되자

ἁνδάνωνται

(그들은) 기쁘게 되자

기원법단수 ἁνδανοίμην

(나는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἁνδάνοιο

(너는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἁνδάνοιτο

(그는) 기쁘게 되기를 (바라다)

쌍수 ἁνδάνοισθον

(너희 둘은) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἁνδανοίσθην

(그 둘은) 기쁘게 되기를 (바라다)

복수 ἁνδανοίμεθα

(우리는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἁνδάνοισθε

(너희는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἁνδάνοιντο

(그들은) 기쁘게 되기를 (바라다)

명령법단수 ἁνδάνου

(너는) 기쁘게 되어라

ἁνδανέσθω

(그는) 기쁘게 되어라

쌍수 ἁνδάνεσθον

(너희 둘은) 기쁘게 되어라

ἁνδανέσθων

(그 둘은) 기쁘게 되어라

복수 ἁνδάνεσθε

(너희는) 기쁘게 되어라

ἁνδανέσθων, ἁνδανέσθωσαν

(그들은) 기쁘게 되어라

부정사 ἁνδάνεσθαι

기쁘게 되는 것

분사 남성여성중성
ἁνδανομενος

ἁνδανομενου

ἁνδανομενη

ἁνδανομενης

ἁνδανομενον

ἁνδανομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̔νδανον

(나는) 기쁘게 하고 있었다

ή̔νδανες

(너는) 기쁘게 하고 있었다

ή̔νδανεν*

(그는) 기쁘게 하고 있었다

쌍수 ἡνδάνετον

(너희 둘은) 기쁘게 하고 있었다

ἡνδανέτην

(그 둘은) 기쁘게 하고 있었다

복수 ἡνδάνομεν

(우리는) 기쁘게 하고 있었다

ἡνδάνετε

(너희는) 기쁘게 하고 있었다

ή̔νδανον

(그들은) 기쁘게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡνδανόμην

(나는) 기쁘게 되고 있었다

ἡνδάνου

(너는) 기쁘게 되고 있었다

ἡνδάνετο

(그는) 기쁘게 되고 있었다

쌍수 ἡνδάνεσθον

(너희 둘은) 기쁘게 되고 있었다

ἡνδανέσθην

(그 둘은) 기쁘게 되고 있었다

복수 ἡνδανόμεθα

(우리는) 기쁘게 되고 있었다

ἡνδάνεσθε

(너희는) 기쁘게 되고 있었다

ἡνδάνοντο

(그들은) 기쁘게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἁνδάνει δέ μοι ἃ λέγουσιν τοῦ ἱροῦ πέρι τοῖσ Ἕλλησι τὰ πολλὰ ὁμολογέοντεσ, τὴν μὲν θεὸν Ἥρην δοκέοντεσ, τὸ δ’ ἔργον Διονύσου τοῦ Σεμέλησ ποίημα· (Lucian, De Syria dea, (no name) 16:1)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 16:1)

  • νικᾶτ’, ἐπειδὴ πᾶσιν ἁνδάνει τάδε. (Euripides, Rhesus, episode, iambic1)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic1)

  • ἵππι’ ἄναξ Πόσειδον, ᾧ χαλκοκρότων ἵππων κτύποσ καὶ χρεμετισμὸσ ἁνδάνει καὶ κυανέμβολοι θοαὶ μισθοφόροι τριήρεισ, μειρακίων θ’ ἅμιλλα λαμπρυνομένων ἐν ἁρ́μασιν καὶ βαρυδαιμονούντων, δεῦρ’ ἔλθ’ ἐσ χορὸν ὦ χρυσοτρίαιν’ ὦ δελφίνων μεδέων Σουνιάρατε, ὦ Γεραίστιε παῖ Κρόνου, Φαρμίωνί τε φίλτατ’ ἐκ τῶν ἄλλων τε θεῶν Ἀθηναίοισ πρὸσ τὸ παρεστόσ. (Aristotle, Parabasis, strophe1)

    (아리스토텔레스, Parabasis, strophe1)

  • οὐ γὰρ ἁνδάνουσιν αἱ κακαί. (Euripides, episode, iambic 1:18)

    (에우리피데스, episode, iambic 1:18)

  • οὔτε μοι ἡ Τεϊή μᾶζ’ ἁνδάνει οὔτε καρύκκη ἡ Λυδῶν, λειτῇ δὲ καὶ αὐαλέῃ ἐνὶ κόγχῳ Ἑλλήνων ἡ πᾶσα περισσοτρύφητοσ ὀιζύσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 50 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 50 3:2)

  • οὔτε γὰρ εὖ ἑρ́δων ἁνδάνω οὔτε κακῶσ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389200)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389200)

  • οὔτε γὰρ εὖ ἑρ́δων ἁνδάνω οὔτε κακῶσ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389702)

    (작자 미상, 비가, , 1386-1389702)

유의어

  1. 기쁘게 하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION