헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφανδάνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφανδάνω ἐφαδήσω

형태분석: ἐπ (접두사) + ἁνδάν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 기쁘게 하다, 기쁘다, 제발
  1. to please, be grateful to

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφανδάνω

(나는) 기쁘게 한다

ἐφανδάνεις

(너는) 기쁘게 한다

ἐφανδάνει

(그는) 기쁘게 한다

쌍수 ἐφανδάνετον

(너희 둘은) 기쁘게 한다

ἐφανδάνετον

(그 둘은) 기쁘게 한다

복수 ἐφανδάνομεν

(우리는) 기쁘게 한다

ἐφανδάνετε

(너희는) 기쁘게 한다

ἐφανδάνουσιν*

(그들은) 기쁘게 한다

접속법단수 ἐφανδάνω

(나는) 기쁘게 하자

ἐφανδάνῃς

(너는) 기쁘게 하자

ἐφανδάνῃ

(그는) 기쁘게 하자

쌍수 ἐφανδάνητον

(너희 둘은) 기쁘게 하자

ἐφανδάνητον

(그 둘은) 기쁘게 하자

복수 ἐφανδάνωμεν

(우리는) 기쁘게 하자

ἐφανδάνητε

(너희는) 기쁘게 하자

ἐφανδάνωσιν*

(그들은) 기쁘게 하자

기원법단수 ἐφανδάνοιμι

(나는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἐφανδάνοις

(너는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἐφανδάνοι

(그는) 기쁘게 하기를 (바라다)

쌍수 ἐφανδάνοιτον

(너희 둘은) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἐφανδανοίτην

(그 둘은) 기쁘게 하기를 (바라다)

복수 ἐφανδάνοιμεν

(우리는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἐφανδάνοιτε

(너희는) 기쁘게 하기를 (바라다)

ἐφανδάνοιεν

(그들은) 기쁘게 하기를 (바라다)

명령법단수 ἐφάνδανε

(너는) 기쁘게 해라

ἐφανδανέτω

(그는) 기쁘게 해라

쌍수 ἐφανδάνετον

(너희 둘은) 기쁘게 해라

ἐφανδανέτων

(그 둘은) 기쁘게 해라

복수 ἐφανδάνετε

(너희는) 기쁘게 해라

ἐφανδανόντων, ἐφανδανέτωσαν

(그들은) 기쁘게 해라

부정사 ἐφανδάνειν

기쁘게 하는 것

분사 남성여성중성
ἐφανδανων

ἐφανδανοντος

ἐφανδανουσα

ἐφανδανουσης

ἐφανδανον

ἐφανδανοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφανδάνομαι

(나는) 기쁘게 된다

ἐφανδάνει, ἐφανδάνῃ

(너는) 기쁘게 된다

ἐφανδάνεται

(그는) 기쁘게 된다

쌍수 ἐφανδάνεσθον

(너희 둘은) 기쁘게 된다

ἐφανδάνεσθον

(그 둘은) 기쁘게 된다

복수 ἐφανδανόμεθα

(우리는) 기쁘게 된다

ἐφανδάνεσθε

(너희는) 기쁘게 된다

ἐφανδάνονται

(그들은) 기쁘게 된다

접속법단수 ἐφανδάνωμαι

(나는) 기쁘게 되자

ἐφανδάνῃ

(너는) 기쁘게 되자

ἐφανδάνηται

(그는) 기쁘게 되자

쌍수 ἐφανδάνησθον

(너희 둘은) 기쁘게 되자

ἐφανδάνησθον

(그 둘은) 기쁘게 되자

복수 ἐφανδανώμεθα

(우리는) 기쁘게 되자

ἐφανδάνησθε

(너희는) 기쁘게 되자

ἐφανδάνωνται

(그들은) 기쁘게 되자

기원법단수 ἐφανδανοίμην

(나는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἐφανδάνοιο

(너는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἐφανδάνοιτο

(그는) 기쁘게 되기를 (바라다)

쌍수 ἐφανδάνοισθον

(너희 둘은) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἐφανδανοίσθην

(그 둘은) 기쁘게 되기를 (바라다)

복수 ἐφανδανοίμεθα

(우리는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἐφανδάνοισθε

(너희는) 기쁘게 되기를 (바라다)

ἐφανδάνοιντο

(그들은) 기쁘게 되기를 (바라다)

명령법단수 ἐφανδάνου

(너는) 기쁘게 되어라

ἐφανδανέσθω

(그는) 기쁘게 되어라

쌍수 ἐφανδάνεσθον

(너희 둘은) 기쁘게 되어라

ἐφανδανέσθων

(그 둘은) 기쁘게 되어라

복수 ἐφανδάνεσθε

(너희는) 기쁘게 되어라

ἐφανδανέσθων, ἐφανδανέσθωσαν

(그들은) 기쁘게 되어라

부정사 ἐφανδάνεσθαι

기쁘게 되는 것

분사 남성여성중성
ἐφανδανομενος

ἐφανδανομενου

ἐφανδανομενη

ἐφανδανομενης

ἐφανδανομενον

ἐφανδανομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφῆνδανον

(나는) 기쁘게 하고 있었다

ἐφῆνδανες

(너는) 기쁘게 하고 있었다

ἐφῆνδανεν*

(그는) 기쁘게 하고 있었다

쌍수 ἐφήνδανετον

(너희 둘은) 기쁘게 하고 있었다

ἐφηνδᾶνετην

(그 둘은) 기쁘게 하고 있었다

복수 ἐφήνδανομεν

(우리는) 기쁘게 하고 있었다

ἐφήνδανετε

(너희는) 기쁘게 하고 있었다

ἐφῆνδανον

(그들은) 기쁘게 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφηνδᾶνομην

(나는) 기쁘게 되고 있었다

ἐφήνδανου

(너는) 기쁘게 되고 있었다

ἐφήνδανετο

(그는) 기쁘게 되고 있었다

쌍수 ἐφήνδανεσθον

(너희 둘은) 기쁘게 되고 있었다

ἐφηνδᾶνεσθην

(그 둘은) 기쁘게 되고 있었다

복수 ἐφηνδᾶνομεθα

(우리는) 기쁘게 되고 있었다

ἐφήνδανεσθε

(너희는) 기쁘게 되고 있었다

ἐφήνδανοντο

(그들은) 기쁘게 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τῶν γὰρ μάντεων οἰωνοπόλουσ τινὰσ καλεῖ καὶ ἱερεῖσ, ἑτέρουσ δὲ τῶν θεῶν αὐτῶν διαλεγομένων συνιέντασ καὶ συμφρονοῦντασ ἀποσημαίνειν οἰέται τὸ μέλλον, ἐν οἷσ λέγει τῶν δ’ Ἕλενοσ, Πριάμοιο φίλοσ παῖσ, ξύνθετο θυμῷ βουλήν, ἥ ῥα θεοῖσιν ἐφήνδανε μητιόωσι καί ὣσ γὰρ ἐγὼν ὄπ’ ἄκουσα θεῶν αἰειγενετάων. (Plutarch, De genio Socratis, section 247)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 247)

  • "Δῶρα μέν, ὡσ αὐτῇ περ ἐφανδάνει Ὑψιπυλείῃ, πέμπωμεν ξείνοισιν, ἐπεὶ καὶ ἄρειον ὀπάσσαι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 12:19)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 12:19)

  • "Εἰ μὲν δὴ πάσῃσιν ἐφανδάνει ἥδε μενοινή, ἤδη κεν μετὰ νῆα καὶ ἄγγελον ὀτρύναιμι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 13:5)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 13:5)

  • εἰ δέ σοι αὐτῇ μῦθοσ ἐφανδάνει, ἦ τ’ ἂν ἔγωγε ἑσποίμην· (Apollodorus, Argonautica, book 3 1:25)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 1:25)

  • "Ὦ πέπον, εἴ νύ τοι αὐτῷ ἐφανδάνει, οὔτι μεγαίρω. (Apollodorus, Argonautica, book 3 9:9)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 9:9)

유의어

  1. 기쁘게 하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION