헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμνημονέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμνημονέω

형태분석: ἀμνημονέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)mnh/mwn

  1. 침묵을 지키다, 조용히 떠나다, 조용히 지나가다
  1. to be unmindful
  2. to make no mention of, not speak of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμνημονῶ

ἀμνημονεῖς

ἀμνημονεῖ

쌍수 ἀμνημονεῖτον

ἀμνημονεῖτον

복수 ἀμνημονοῦμεν

ἀμνημονεῖτε

ἀμνημονοῦσιν*

접속법단수 ἀμνημονῶ

ἀμνημονῇς

ἀμνημονῇ

쌍수 ἀμνημονῆτον

ἀμνημονῆτον

복수 ἀμνημονῶμεν

ἀμνημονῆτε

ἀμνημονῶσιν*

기원법단수 ἀμνημονοῖμι

ἀμνημονοῖς

ἀμνημονοῖ

쌍수 ἀμνημονοῖτον

ἀμνημονοίτην

복수 ἀμνημονοῖμεν

ἀμνημονοῖτε

ἀμνημονοῖεν

명령법단수 ἀμνημόνει

ἀμνημονείτω

쌍수 ἀμνημονεῖτον

ἀμνημονείτων

복수 ἀμνημονεῖτε

ἀμνημονούντων, ἀμνημονείτωσαν

부정사 ἀμνημονεῖν

분사 남성여성중성
ἀμνημονων

ἀμνημονουντος

ἀμνημονουσα

ἀμνημονουσης

ἀμνημονουν

ἀμνημονουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμνημονοῦμαι

ἀμνημονεῖ, ἀμνημονῇ

ἀμνημονεῖται

쌍수 ἀμνημονεῖσθον

ἀμνημονεῖσθον

복수 ἀμνημονούμεθα

ἀμνημονεῖσθε

ἀμνημονοῦνται

접속법단수 ἀμνημονῶμαι

ἀμνημονῇ

ἀμνημονῆται

쌍수 ἀμνημονῆσθον

ἀμνημονῆσθον

복수 ἀμνημονώμεθα

ἀμνημονῆσθε

ἀμνημονῶνται

기원법단수 ἀμνημονοίμην

ἀμνημονοῖο

ἀμνημονοῖτο

쌍수 ἀμνημονοῖσθον

ἀμνημονοίσθην

복수 ἀμνημονοίμεθα

ἀμνημονοῖσθε

ἀμνημονοῖντο

명령법단수 ἀμνημονοῦ

ἀμνημονείσθω

쌍수 ἀμνημονεῖσθον

ἀμνημονείσθων

복수 ἀμνημονεῖσθε

ἀμνημονείσθων, ἀμνημονείσθωσαν

부정사 ἀμνημονεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἀμνημονουμενος

ἀμνημονουμενου

ἀμνημονουμενη

ἀμνημονουμενης

ἀμνημονουμενον

ἀμνημονουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ τούτοισ δίκαιον μηδὲ τῆσ Ῥωμαίων ὀρχήσεωσ ἀμνημονεῖν, ἣν οἱ εὐγενέστατοι αὐτῶν τῷ πολεμικωτάτῳ τῶν θεῶν Ἄρει, οἱ Σάλιοι καλούμενοι ἱερωσύνησ δὲ τοῦτο ὄνομα, ὀρχοῦνται, σεμνοτάτην τε ἅμα καὶ ἱερωτάτην. (Lucian, De saltatione, (no name) 20:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 20:1)

  • οὐ γὰρ ἀγνοεῖτε, ὦ ἄνδρεσ, οὔτε τὰσ παρασκευὰσ τῶν κρινομένων οὔτε τὰσ δεήσεισ τῶν ἐξαιτουμένων, ἀλλ’ ἀκριβῶσ ἐπίστασθε ὅτι χρημάτων ἕνεκα καὶ χάριτοσ πολλοὶ ἐπείσθησαν τῶν μαρτύρων ἢ ἀμνημονεῖν ἢ μὴ ἐλθεῖν ἢ ἑτέραν πρόφασιν εὑρεῖν. (Lycurgus, Speeches, 28:2)

    (리쿠르고스, 연설, 28:2)

  • ἀλλὰ κίνδυνοσ καὶ τοὺσ χρηστούσ ἐὰν αἰσθάνωνται ὁμοίωσ τοῖσ πονηροῖσ τιμώμενοι, παύσεσθαι τῶν χρηστῶν ἐπιτηδευμάτων, τῶν αὐτῶν ἡγουμένουσ εἶναι τούσ τε κακοὺσ τιμᾶν καὶ τῶν ἀγαθῶν ἀμνημονεῖν· (Lysias, Speeches, 34:2)

    (리시아스, Speeches, 34:2)

  • οὐ γὰρ ἔγωγε ὑπολαμβάνω οὕτωσ ὑμᾶσ ἐπιλήσμονασ εἶναι, ὥστε ἀμνημονεῖν ὧν ὀλίγῳ πρότερον ἠκούσατε ἀναγιγνωσκομένων νόμων, ἐν οἷσ γέγραπται, ἐάν τισ μισθώσηταί τινα Ἀθηναίων ἐπὶ ταύτην τὴν πρᾶξιν, ἢ ἐάν τισ ἑαυτὸν μισθώσῃ, ἔνοχον εἶναι τοῖσ μεγίστοισ καὶ τοῖσ ἴσοισ ἐπιτιμίοισ. (Aeschines, Speeches, , section 721)

    (아이스키네스, 연설, , section 721)

  • τὰ μὲν γὰρ περὶ τοὺσ Ἀμφισσέασ ἠσεβημένα σοι καὶ τὰ περὶ τὴν Εὔβοιαν δωροδοκηθέντα, ἐφ’ οἷσ ὑπ’ ἐμοῦ φανερῶσ ἐξηλέγχου, χρόνων ἐγγεγενημένων ἴσωσ ἐλπίζεισ τὸν δῆμον ἀμνημονεῖν· (Aeschines, Speeches, , section 221 1:1)

    (아이스키네스, 연설, , section 221 1:1)

유의어

  1. 침묵을 지키다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION